Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helemaal niet de copernicaanse hervorming is waarmee de institutionele meerderheid zich » (Néerlandais → Français) :

Toch is het voor spreker nu al duidelijk dat deze staatshervorming, ook wat de overdrachten van bevoegdheden betreft, helemaal niet de Copernicaanse hervorming is waarmee de institutionele meerderheid zich op de borst slaat.

Il est pourtant déjà clair pour l'intervenant que cette réforme de l'État, y compris les transferts de compétences, n'est pas du tout la révolution copernicienne dont se targue la majorité institutionnelle.


Toch is het voor spreker nu al duidelijk dat deze staatshervorming, ook wat de overdrachten van bevoegdheden betreft, helemaal niet de Copernicaanse hervorming is waarmee de institutionele meerderheid zich op de borst slaat.

Il est pourtant déjà clair pour l'intervenant que cette réforme de l'État, y compris les transferts de compétences, n'est pas du tout la révolution copernicienne dont se targue la majorité institutionnelle.


26. is zich ervan bewust dat de toetreding als zodanig geen oplossing zal bieden voor de buitengewoon ernstige problemen waarmee het systeem van het EVRM wordt geconfronteerd, te weten enerzijds de buitensporige werkdruk als gevolg van een exponentiële toename van het aantal individuele verzoekschriften en anderzijds de hervorming van de structuur en de werking van het Hof om deze toename h ...[+++]

26. est conscient du fait que l'adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d'une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d'autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu'elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l'entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de procédures inachevées mais ne les fera pas dispar ...[+++]


26. is zich ervan bewust dat de toetreding als zodanig geen oplossing zal bieden voor de buitengewoon ernstige problemen waarmee het systeem van het EVRM wordt geconfronteerd, te weten enerzijds de buitensporige werkdruk als gevolg van een exponentiële toename van het aantal individuele verzoekschriften en anderzijds de hervorming van de structuur en de werking van het Hof om deze toename h ...[+++]

26. est conscient du fait que l'adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d'une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d'autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu'elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l'entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de procédures inachevées mais ne les fera pas dispar ...[+++]


26. is zich ervan bewust dat de toetreding als zodanig geen oplossing zal bieden voor de buitengewoon ernstige problemen waarmee het systeem van het EVRM wordt geconfronteerd, te weten enerzijds de buitensporige werkdruk als gevolg van een exponentiële toename van het aantal individuele verzoekschriften en anderzijds de hervorming van de structuur en de werking van het Hof om deze toename h ...[+++]

26. est conscient du fait que l’adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d’une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d’autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu’elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l’entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de procédures inachevées mais ne les fera pas dispar ...[+++]


Turkije, tenslotte, heeft evenmin te kampen gehad met overgangsproblemen van het type waarmee de LMOE zich geconfronteerd zagen, maar op de weg naar de toetreding ondergaat het een andere, maar niet minder belangrijke overgang, de hervorming van reeds lang bestaande institutionele regelingen en de oplossing van diepgewortelde sociale en etnische conflicten.

Enfin, la Turquie n'est pas non plus confrontée aux problèmes de transition que connaissent les PECO, mais, sur sa voie vers l'adhésion, elle subit une transition différente et non moins importante, qui inclut la transformation d'un système institutionnel bien établi et la résolution de conflits sociaux et ethniques remontant à la nuit des temps.


Het is nu al duidelijk dat de zesde staatshervorming, ook wat de overdracht van bevoegdheden betreft, niet de copernicaanse hervorming is waarmee sommigen zich graag op de borst slaan.

On constate que, quant aux transferts de compétences, la sixième réforme de l'État ne constitue pas la révolution copernicienne dont certains se prévalent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal niet de copernicaanse hervorming is waarmee de institutionele meerderheid zich' ->

Date index: 2024-03-29
w