Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligen
Beveiligen met loodjes
Informatie beveiligen
Met loodjes verzekeren
Patiënt helpen bij stappen
Strategie voor gegevensbeveiliging
Strategie voor informatiebeveiliging
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Van nabij fysiek beveiligen
Werkgebied beveiligen
Werkterrein beveiligen

Traduction de «helpen beveiligen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


informatie beveiligen | strategie voor gegevensbeveiliging | strategie voor het beveiligen van informatie op basis van wet- en regelgeving | strategie voor informatiebeveiliging

stratégie de sécurité de l’information


werkgebied beveiligen | werkterrein beveiligen

sécuriser une zone de travaux




patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


van nabij fysiek beveiligen

protection physique rapprochée


beveiligen met loodjes | met loodjes verzekeren

plomber


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op een verzoek van de staatshoofden en regeringsleiders van de Unie[4] heeft de Commissie onderzocht hoe de Europese Gemeenschap het Europese stedelijk vervoer[5] het best kan helpen beveiligen tegen terroristische aanslagen.

Répondant à l’appel émanant des chefs d’État ou de gouvernement de l’UE[4], la Commission a procédé à une évaluation des meilleurs moyens dont la Communauté européenne dispose pour améliorer la sécurité des transports urbains européens[5] face aux attaques terroristes.


32. De Commissie werkt ook actief samen met derde landen, in het bijzonder buurlanden en landen van de westelijke Balkan, om hen te helpen hun reisdocumenten met biometrische kenmerken te beveiligen.

32. La Commission coopère aussi activement avec les pays tiers, en particulier avec les pays voisins et les pays des Balkans occidentaux, afin de les aider à sécuriser leurs documents de voyage au moyen d'identifiants biométriques.


Dit zal Turkije erbij helpen zijn grenzen met instabiele buurlanden, zoals Syrië, Iran en Irak, te beveiligen.

Ces capacités aideront la Turquie à protéger les frontières qu'elle possède avec des États voisins fragiles, comme la Syrie, l'Iran et l'Iraq.


In dat verband kunnen digitale instrumenten gebruikers helpen om beter toezicht op hun data te houden en deze beter te beveiligen.

Sur cette base, les outils numériques peuvent aider les utilisateurs à mieux contrôler et sécuriser leurs données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. is ingenomen met de door het GVDB aangestuurde missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM) die het land moet helpen om zijn grenzen te beveiligen en zowel korte- als langetermijndoelstellingen bevat die zullen bijdragen tot de consolidatie van de staat en terrorisme en georganiseerde misdaad zullen helpen bestrijden, en met name wapen- en mensenhandel, niet alleen in Libië maar ook in de rest van de regio; verzoekt de HR/VP om het mandaat en de omvang van deze missie te herzien om ze aan te passen aan de enorme be ...[+++]

102. salue le déploiement de la mission d'assistance aux frontières de l'Union européenne (EUBAM) en Libye, menée dans le cadre de la PSDC pour aider le pays à sécuriser ses frontières, qui comporte des objectifs à court et à long terme, lesquels contribueront à consolider l'État et permettront de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée, en particulier le trafic d'armes et la traite des êtres humains, non seulement en Libye mais aussi dans la région; invite la haute représentante/vice-présidente à revoir le rôle et la dimension de cette mission pour les adapter aux énormes besoins sur le terrain; émet des critiques quan ...[+++]


Het initiatief "slimme grenzen" zou de grensoverschrijdingen van regelmatige reizigers versnellen, maar zou ook kunnen helpen om onze buitengrenzen beter te beveiligen.

L’initiative «Frontières intelligentes» devrait accélérer les formalités de passage des frontières pour les voyageurs réguliers, tout en permettant à l’Europe de mieux protéger ses frontières extérieures.


– (PT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat de Europese Unie voor zich de leidersplaats in de strijd tegen de klimaatverandering moet opeisen om daarmee het concurrentievermogen van haar economie te verbeteren met energiebesparing en vernieuwbare energie, twee sectoren die kunnen helpen de energievoorziening beter te beveiligen en die aanzienlijke mogelijkheden voor industriële ontwikkeling, vernieuwing, ruimtelijke ordening en werkgelegenheid in zich dragen.

– (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution car je pense que l’Union européenne doit jouer un rôle influent dans la lutte contre le changement climatique, renforçant de ce fait sa compétitivité sur le plan économique par des économies d’énergie et l’utilisation des énergies renouvelables, qui sont deux secteurs qui peuvent permettre d’améliorer la sécurité énergétique de l’Union et possèdent de forts potentiels en matière de développement industriel, d’innovation, d’aménagement du territoire et de création d’emplois.


Hij is van mening dat biometrische gegevens onze identiteitsdocumenten inderdaad beter zullen helpen beveiligen.

Il considère que la biométrie contribuera à renforcer la sécurité de nos documents.


32. De Commissie werkt ook actief samen met derde landen, in het bijzonder buurlanden en landen van de westelijke Balkan, om hen te helpen hun reisdocumenten met biometrische kenmerken te beveiligen.

32. La Commission coopère aussi activement avec les pays tiers, en particulier avec les pays voisins et les pays des Balkans occidentaux, afin de les aider à sécuriser leurs documents de voyage au moyen d'identifiants biométriques.


In het kader van de veiligheid en om een beter inzicht te verkrijgen in de onveilige situaties waarmee huisartsen geconfronteerd worden, werd door de Algemene Directie Veiligheid en Preventie (FOD Binnenlandse Zaken) en de Algemene Directie Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer (FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) gezocht naar de verschillende manieren, waarop zij de huisartsen kunnen helpen om hen beter te beveiligen.

Afin de promouvoir la sécurité et d'obtenir un meilleur aperçu des situations d'insécurité auxquelles les généralistes sont confrontés, la direction générale Sécurité et Prévention (SPF Intérieur) et la direction générale Soins de santé primaires et Gestion de crise (SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement) ont cherché à savoir comment mieux aider les généralistes à assurer leur sécurité.


w