Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Vertaling van "helsinki erop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al in december 1999 had de Europese Raad van Helsinki erop gewezen dat de politieke regeling van het Cypriotische vraagstuk geen voorafgaande voorwaarde voor de toetreding vormde. Derhalve is alleen de Republiek Cyprus op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toegetreden.

Dès décembre 1999, le Conseil européen d'Helsinki ayant signalé que le règlement politique de la question chypriote ne constituait pas une condition préalable à l'adhésion, c'est dès lors seule que la République de Chypre intégra l'Union européenne le 1 mai 2004.


Al in december 1999 had de Europese Raad van Helsinki erop gewezen dat de politieke regeling van het Cypriotische vraagstuk geen voorafgaande voorwaarde voor de toetreding vormde. Derhalve is alleen de Republiek Cyprus op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toegetreden.

Dès décembre 1999, le Conseil européen d'Helsinki ayant signalé que le règlement politique de la question chypriote ne constituait pas une condition préalable à l'adhésion, c'est dès lors seule que la République de Chypre intégra l'Union européenne le 1 mai 2004.


Hij wijst erop dat er in Helsinki op fiscaal vlak weinig vooruitgang werd geboekt, maar onderstreept dat de resultaten op andere domeinen hoopgevend zijn voor de toekomst.

Si en matière fiscale peu de progrès ont été enregistrés, dans d'autres domaines les résultats du sommet d'Helsinki sont de bonne augure pour l'avenir.


17. herhaalt zijn steun voor de vreedzame vernietiging van de Syrische chemische wapens in het kader van de OPCW; dringt erop aan dat er bijzondere aandacht wordt verleend aan de milieuveiligheid van het vernietigingsproces en het beheer van het resterende afval; benadrukt dat er transparantie, informatie en betrokkenheid van nationale en regionale autoriteiten van de betrokken regio's nodig is wanneer er een ongeluk gebeurt of de vernietigingsmethode inefficiënt blijkt te zijn; dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan zich te houden aan de overeengekomen termijn en verzoekt de Syrische oppositie op constructieve wijze bij te dra ...[+++]

17. renouvelle son soutien à la destruction par des moyens pacifiques de l'arsenal syrien d'armes chimiques dans le cadre de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques; demande de prêter une attention particulière à la sécurité pour l'environnement des procédés de destruction et à la gestion des déchets ultimes; met l'accent sur le besoin de transparence, d'information et d'engagement de la part des pouvoirs nationaux ou régionaux des régions touchées par un éventuel accident ou en cas d'inefficacité dans la méthode; insiste pour que les autorités syriennes respectent le calendrier convenu et invite l'opposition syrienne à contribuer au processus avec un esprit constructif; rappelle l'importance de réunir la conf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. wijst erop dat volgens de Verdragen de Unie als doel heeft de vrede, haar waarden en het welzijn van haar volkeren te bevorderen (artikel 3 VEU) en dat het internationaal optreden van de Unie gericht is op de consolidering en ondersteuning van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, de voorkoming van conflicten en versterking van de internationale veiligheid, overeenkomstig de doelstellingen en de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen van de Slotakte van Helsinki en de doelstellingen van het Handvest van Parijs, ...[+++]

9. souligne que, en vertu des traités, l'Union a pour but de promouvoir la paix, ses valeurs et le bien-être de ses peuples (article 3 du traité UE) et son action sur la scène internationale vise à consolider et à soutenir la démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme, et à prévenir les conflits et à renforcer la sécurité internationale, conformément aux buts et aux principes de la charte des Nations unies, ainsi qu'aux principes de l'acte final d'Helsinki et aux objectifs de la charte de Paris, y compris ceux relatifs aux frontières extérieures (article 21 du traité UE); est convaincu que la PSDC est au service de ces objecti ...[+++]


9. wijst erop dat volgens de Verdragen de Unie als doel heeft de vrede, haar waarden en het welzijn van haar volkeren te bevorderen (artikel 3 VEU) en dat het internationaal optreden van de Unie gericht is op de consolidering en ondersteuning van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, de voorkoming van conflicten en versterking van de internationale veiligheid, overeenkomstig de doelstellingen en de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen van de Slotakte van Helsinki en de doelstellingen van het Handvest van Parijs, ...[+++]

9. souligne que, en vertu des traités, l'Union a pour but de promouvoir la paix, ses valeurs et le bien-être de ses peuples (article 3 du traité UE) et son action sur la scène internationale vise à consolider et à soutenir la démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme, et à prévenir les conflits et à renforcer la sécurité internationale, conformément aux buts et aux principes de la charte des Nations unies, ainsi qu'aux principes de l'acte final d'Helsinki et aux objectifs de la charte de Paris, y compris ceux relatifs aux frontières extérieures (article 21 du traité UE); est convaincu que la PSDC est au service de ces objecti ...[+++]


21. wijst op de talloze toezeggingen van lidstaten ten aanzien van de opbouw van zowel civiele als militaire crisisbeheersingscapaciteit , vanaf de Europese Raden van Helsinki en Santa Maria de Feira tot de verklaring over versterking van vermogens van december 2008; vraagt de lidstaten en de vice-voorzitter /hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat die toezeggingen ook naar behoren invulling krijgen zodat het gat tussen de bestaande operationele capaciteiten en de uitgesproken politieke doelstellingen wordt opgevuld;

21. observe le nombre d'engagements pris par les États membres en ce qui concerne la mise en place des capacités militaires et civiles de gestion de crise, depuis les Conseils européens d'Helsinki et de Santa Maria de Feira, jusqu'à la déclaration de décembre 2008 sur le renforcement des capacités; prie instamment les États membres et la vice- présidente/ haute représentante de veiller à ce que ces engagements soient correctement mis en œuvre afin de combler l'écart criant entre les capacités opérationnelles existantes et les objectifs politiques affichés;


3. wijst erop dat de Unie haar strategische autonomie moet ontwikkelen door middel van een sterk en doeltreffend buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid, om de vrede te handhaven, conflicten te voorkomen, de internationale veiligheid te bevorderen, de veiligheid van haar burgers en de burgers waarop de GVDB-missies betrekking hebben, te beschermen, haar belangen in de wereld te verdedigen, en hierbij bij te dragen tot een doeltreffend multilateralisme ter ondersteuning van het internationale recht en de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische waarden wereldwijd te bevorderen, overeenkomstig de doelstellingen in artikel 21, lid 2, onder e), ...[+++]

3. souligne que l'Union doit développer son autonomie stratégique à travers une politique étrangère, de sécurité et de défense forte et efficace, de manière à préserver la paix, à prévenir les conflits, à renforcer la sécurité internationale, à garantir la sécurité de ses propres citoyens et des populations concernées par les missions de la PSDC, à protéger ses intérêts dans le monde et à défendre ses valeurs fondatrices, tout en contribuant à un multilatéralisme efficace en appui du droit international et en faisant progresser le respect des droits de l'homme et des valeurs démocratiques sur la scène mondiale, conformément aux objectifs mentionnés à l'article 21, paragraphe 2, point e), du traité sur l'Union européenne, aux objectifs et au ...[+++]


19. De Raad wees erop dat er iets moet worden gedaan aan de resterende vermogenslacunes in het licht van het hoofddoel van Helsinki, maar erkende ook dat er thans verder moet worden gekeken dan het jaar 2003, en dat er nieuwe doelen moeten worden gesteld voor de verdere ontwikkeling van de Europese vermogens voor crisisbeheersing voor 2010; aldus kan worden bepaald welke kwalitatieve en kwantitatieve vermogensdoelstellingen de EU wenst te verwezenlijken.

19. Tout en soulignant la nécessité de s'attaquer aux lacunes en matière de capacités qui restent à combler par rapport à l'objectif global d'Helsinki, le Conseil a considéré qu'il convient à présent de regarder au-delà de 2003 et de fixer de nouveaux objectifs pour la poursuite du développement des capacités européennes de gestion de crises à l'horizon 2010; il s'agit donc de fixer le niveau des ambitions de l'UE en termes d'objectifs qualitatifs et quantitatifs à atteindre en matière de capacités.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     helsinki erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki erop' ->

Date index: 2024-07-13
w