Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem werd toevertrouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval neemt deze aannemer alle rechten en plichten als bedoeld in dit artikel over van de opdrachtgever"; b) in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3° aangevuld met het volgende streepje : "- wanneer de Koning gebruik heeft gemaakt van de delegatie die hem werd toevertrouwd in de bepaling onder 2°, de aannemer die gelijkgesteld werd met de opdrachtgever; "; c) § 7, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Wanneer de Koning gebruik heeft gemaakt van de delegatie als bedoeld in § 1, 2°, rust de verplichting tot melding op de met de opdrachtgever gelijkgestelde aannemer".

Dans ce cas, cet entrepreneur prend en charge tous les droits et obligations du donneur d'ordre visés au présent article"; b) dans le paragraphe 1 , le 3° est complété par le tiret suivant : "- lorsque le Roi a eu recours à la délégation qui lui est conférée au 2°, l'entrepreneur qui a été assimilé au donneur d'ordre; "; c) § 7, alinéa 1 , est complété par la phrase suivante : "Lorsque le Roi a fait usage de la délégation visée au § 1 , 2°, l'obligation de déclaration incombe à l'entrepreneur assimilé au donneur d'ordre".


Wanneer de bijzondere veldwachter tijdens de geldigheid van zijn erkenning van aansteller verandert of het toezicht op andere goederen hem wordt toevertrouwd, behoudt de bijzondere veldwachter de erkenning die hem voordien werd toegekend onverminderd de toepassing van de bepalingen van artikel 15.

Lorsqu'en cours de validité de son agrément, le garde champêtre particulier change de commettant ou que la surveillance d'autres biens lui est confiée, il conserve l'agrément qui lui a été précédemment conféré sans préjudice de l'application des dispositions de l'article 15.


7° " afgeleid mandaat" : elk openbaar mandaat dat een openbaar mandataris uitoefent binnen een publiek- of privaatrechtelijke rechtspersoon of een feitelijke vereniging en dat aan hem werd toevertrouwd omwille van zijn oorspronkelijke openbaar mandaat, hetzij door de rechtspersoon waarin hij het mandaat uitoefent, hetzij op enige andere wijze;

7° « mandat dérivé » : tout mandat public exercé par un mandataire public au sein d'une personne juridique de droit public ou de droit privé ou d'une association de fait et qui lui a été confié en raison de son mandat public originaire, soit par la personne morale dans laquelle il exerce celui-ci, soit de toute autre manière;


4º Paragraaf 6 aanvullen met volgend lid, luidende : « Een lasthebber of iemand die door de vereniging van mede-eigenaars in dienst is genomen of voor die vereniging diensten levert in het raam van enige andere overeenkomst, mag niet persoonlijk of bij volmacht deelnemen aan de beraadslaging en de stemmingen over de opdracht die hem werd toevertrouwd».

4° Compléter le § 6 par l'alinéa suivant: « Aucune personne mandatée ou employée par l'association des copropriétaires, ou prestant pour elle des services dans le cadre de tout autre contrat, ne peut participer personnellement ou par procuration aux délibérations et aux votes relatifs à la mission qui lui a été confiée».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lasthebber van de vereniging van mede-eigenaars of iemand die door in dienst is genomen of voor die vereniging diensten levert in het raam van enige andere overeenkomst, mag niet persoonlijk of bij volmacht deelnemen aan de beraadslaging en de stemmingen over de opdracht die hem werd toevertrouwd.

Aucune personne mandatée ou employée par l'association des copropriétaires, ou prestant pour elle des services dans le cadre de tout autre contrat, ne peut participer personnellement ou par procuration aux délibérations et aux votes relatifs à la mission qui lui a été confiée.


Een lasthebber of iemand die door de vereniging van mede-eigenaars in dienst is genomen of voor die vereniging diensten levert in het raam van enige andere overeenkomst, mag niet persoonlijk of bij volmacht deelnemen aan de beraadslaging en de stemmingen over de opdracht die hem werd toevertrouwd.

Aucune personne mandatée ou employée par l'association des copropriétaires, ou prestant pour elle des services dans le cadre de tout autre contrat, ne peut participer personnellement ou par procuration aux délibérations et aux votes relatifs à la mission qui lui a été confiée.


Een lasthebber of iemand die door de vereniging van mede-eigenaars in dienst is genomen of voor die vereniging diensten levert in het raam van enige andere overeenkomst, mag niet persoonlijk of bij volmacht deelnemen aan de beraadslaging en de stemmingen over de opdracht die hem werd toevertrouwd.

Aucune personne mandatée ou employée par l'association des copropriétaires, ou prestant pour elle des services dans le cadre de tout autre contrat, ne peut participer personnellement ou par procuration aux délibérations et aux votes relatifs à la mission qui lui a été confiée.


Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2012 en voor de duur van één jaar, wordt de heer Snacken, René, geboren op 11 april 1953, eerste werkleider, vanaf 2 oktober 2012 in verlof geplaatst om een opdracht van wetenschappelijk belang uit te voeren die hem werd toevertrouwd bij het « European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) » in de Afdeling Preparedness and Response.

Par arrêté royal du 23 août 2012 et pour une durée d'un an, M. Snacken, René, chef de travaux principal, né le 11 avril 1953, est placé en congé à partir du 2 octobre 2012 en vue d'exercer une mission d'intérêt scientifique qui lui a été confiée à l'« European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) » au sein de l'Unité Preparedness and Response.


Art. 14. Bij niet-naleving van de vastgestelde termijnen, kan de Voorzitter de deskundige verzoeken het dossier dat hem werd toevertrouwd, terug over te maken om dit voor advies aan een andere deskundige voor te leggen.

Art. 14. En cas de dépassement du délai imparti, le Président peut demander à l'expert de restituer le dossier qui lui a été confié en vue de le soumettre à l'avis d'un autre expert.


Artikel 1. De Raad wordt belast met het geven van advies aangaande de zaken waarvan het onderzoek aan hem werd toevertrouwd door de Minister of de Dienst en kan aan deze voorstellen doen.

Article 1. Le Conseil est chargé de donner son avis sur les affaires dont l'examen lui est confié par le Ministre ou le Service et peut leur soumettre toute proposition.




Anderen hebben gezocht naar : hem werd toevertrouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem werd toevertrouwd' ->

Date index: 2022-11-08
w