Er zijn zware sancties bepaald indien de hierna gestelde vragen bi
nnen een maand niet werden beantwoord. - zie onder meer de bepalingen van artikel 351, WIB 1992, op grond waarvan de administratie de aanslag ambtshalve kan vestigen, onder meer ingeval de belastingplichtige heeft nagelaten de gevraagde inlichtingen binnen de gestelde termijn te verstrekken (nergens staat uitdrukkelijk vermeld dat deze antwoorden schriftelijk naar het controlekantoor dienen te worden verzonden); - op basis van artikel 352, WIB 1992, wordt een ambtshalve aanslag gevestigd indien de belastingplichtige niet aantoont dat wettige redenen hem verhinderd hebben
...[+++]die inlichtingen binnen de gestelde termijn te verstrekken; - de bepalingen van de artikelen 445 en 449, WIB 1992, die in de toepassing voorzien van administratieve boeten en strafrechtelijke sancties wegens overtreding van artikel 316, WIB 1992.De lourdes sanctions sont prévues si le contribuable ne répond pas
aux questions énumérées ci-après dans un délai d'un mois: - voir notamment les dispositions de l'article 351, CIR 1992, sur la base desquelles l'administration peut procéder à la taxation d'office, notamment au cas où le contribuable a omis de fournir à l'administration les renseignements demandés dans le délai imparti (il n'est dit expressément nulle part que ces réponses doivent être envoyées par écrit au bureau de contrôle); - sur la base de l'article 352, CIR 1992, il est procédé à une taxation d'office si le contribuable ne démontre pas qu'il a été empêché par de ju
...[+++]stes motifs de communiquer les renseignements demandés dans le délai imparti; - les dispositions des articles 445 et 449, CIR 1992, qui prévoient l'application d'amendes administratives et de sanctions pénales pour infraction à l'article 316, CIR 1992.