Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie Arbeidspositie Vrouwen en Meisjes
Handel in vrouwen en meisjes

Vertaling van "hen meisjes vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]




Internationale Regeling tot bestrijding van de zogenaamde handel in vrouwen en meisjes

Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches


Commissie Arbeidspositie Vrouwen en Meisjes

Comité sur le statut des femmes et des jeunes filles au travail


Verdrag tot bestrijding van de zogenaamde handel in vrouwen en meisjes

Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli 2010 tot 4 augustus 2010 in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen van wel 75 jaar oud en jongens- en meisjesbaby's – en dat deze aanvallen worden toegeschreven aan rebellen, milities en het Congolese leger,

A. considérant qu'Atul Khare, sous-secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que du 30 juillet au 4 août 2010, dans le bassin houiller de l'est du Congo, plus de 500 personnes avaient été victimes de viols collectifs, parmi lesquelles des jeunes filles, des femmes jusqu'à 75 ans et des enfants (garçons et filles), des agressions qui sont imputées aux rebelles et aux milices,


A. overwegende dat Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli 2010 tot 4 augustus 2010 in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen van wel 75 jaar oud en jongens- en meisjesbaby's – en dat deze aanvallen worden toegeschreven aan rebellen, milities en het Congolese leger,

A. considérant qu'Atul Khare, sous-secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que du 30 juillet au 4 août 2010, dans le bassin houiller de l'est du Congo, plus de 500 personnes avaient été victimes de viols collectifs, parmi lesquelles des jeunes filles, des femmes jusqu'à 75 ans et des enfants (garçons et filles), des agressions qui sont imputées aux rebelles et aux milices,


A. overwegende dat de heer Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli tot 4 augustus in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen en jongens; overwegende dat rebellen, milities en het Congolese leger van de aanvallen zijn beschuldigd,

A. considérant que M. Atul Khare, secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que plus de 500 personnes avaient été victimes de viols de masse et de viols collectifs, parmi lesquels des jeunes filles, des femmes et des enfants, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo; considérant que les coupables seraient des rebelles, ainsi que des membres des milices et de l'armée congolaise,


A. overwegende dat Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli tot 4 augustus in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen van wel 75 jaar oud en jongens- en meisjesbaby's – en dat deze aanvallen worden toegeschreven aan rebellen, milities en het Congolese leger,

A. considérant qu'Atul Khare, sous-secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, plus de 500 personnes avaient été victimes de viols collectifs, parmi lesquelles des jeunes filles, des femmes jusqu'à 75 ans et des enfants (garçons et filles), des agressions qui sont imputées aux rebelles et aux milices;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Atul Khare, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor vredeshandhaving, in de VN-Veiligheidsraad heeft gemeld dat van 30 juli tot 4 augustus in het mijndistrict in Oost-Congo meer dan 500 personen het slachtoffer zijn geworden van massale groepsverkrachtingen, onder hen meisjes, vrouwen van wel 75 jaar oud en jongens- en meisjesbaby's; dat rebellen, milities en het Congolese leger van de aanvallen zijn beschuldigd,

A. considérant qu'Atul Khare, sous-secrétaire général aux opérations de maintien de la paix des Nations unies, a informé le Conseil de sécurité de cette organisation que plus de 500 personnes avaient été victimes de viols collectifs, parmi lesquels des jeunes filles, des femmes, âgées jusqu'à 75 ans, et des enfants (garçons et filles), du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo; considérant que les coupables seraient des rebelles, ainsi que des membres des milices et de l'armée congolaise,


Ongeveer 50 000 kinderen in de leeftijd van acht tot tien uit 61 landen van Afrika, Azië, het Caribisch Gebied, de Stille Oceaan, Latijns‑Amerika, het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en de oostelijke buurlanden van de EU hebben in een tekening uiting gegeven aan wat de gelijkheid van vrouwen en mannen voor hen betekent en hoe meisjes en jongens, vrouwen en mannen, volgens hen de wereld kunnen verbeteren.

Ils ont été environ 50 000 enfants de 8 à 10 ans issus de 61 pays d'Afrique, d'Asie, des Caraïbes, du Pacifique, d'Amérique latine, de la Méditerranée, du Moyen-Orient et des pays voisins de l'est de l'Union européenne à exprimer dans un dessin leur vision du thème de l'égalité entre les hommes et les femmes, où comment des filles et des garçons, des femmes et des hommes peuvent contribuer ensemble à bâtir un monde meilleur.


1. De Staten die Partij zijn erkennen dat vrouwen en meisjes met een handicap onderworpen zijn aan meervoudige discriminatie en nemen in dat verband maatregelen om hen op voet van gelijkheid het volledige genot van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden te garanderen.

1. Les Etats Parties reconnaissent que les femmes et les filles handicapées sont exposées à de multiples discriminations, et ils prennent les mesures voulues pour leur permettre de jouir pleinement et dans des conditions d'égalité de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales.


De sociale partners wordt verzocht, tezamen met de onderwijsautoriteiten en de wereld van de wetenschap, passende maatregelen nemen om leerlingen en studenten, en in het bijzonder meisjes en jonge vrouwen, bewust te maken van de arbeidsmogelijkheden op dit gebied en hen ertoe bewegen om daarvan gebruik te maken.

Les partenaires sociaux, en collaboration avec les autorités éducatives et la communauté scientifique, sont invités à introduire des mesures de sensibilisation appropriées destinées aux étudiants, visant en particulier à encourager davantage les jeunes filles et les jeunes femmes à opter pour ce type de parcours professionnel.


Dit heeft geleid tot meer dan 1500 initiaiteven op sterk uiteenlopende gebieden: geestelijke gezondheid van probleemjongeren, psychisch leed van personen in een precaire situatie, preventie van verslavingen, maatregelen voor vermindering van besmettingsrisico's, sloop van onbewoonbare woningen of bestrijding van chronische loodvergiftiging, huisvesting en toegang tot huisvesting voor jonge meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, enz. In het kader van deze programma's is in meer dan 370 overheidsziekenhuizen 24-uurs gezondheidszorg voor armen beschikbaar: medisch-sociale afdelingen die ten doel ...[+++]

Ce processus a engendré plus de 1500 actions dans des champs extrêmement divers: santé mentale des jeunes en difficulté, souffrance psychique des personnes en situation précaire, prévention des addictions, mesure de réduction des risques infectieux, lutte contre l'habitat insalubre ou le saturnisme, hébergement et accès au logement des jeunes filles et femmes victimes de violence.Dans le cadre de ces programmes plus de 370 hôpitaux publics ont été dotés de permanences d'accès aux soins de santé (PASS) pour les personnes démunies: cellules médico-sociales ayant pour but de favoriser l'accès aux soins, à la prévention et au dépistage de ce ...[+++]


(b) op alle niveaus van onderwijs en opleiding, jonge meisjes en vrouwen te stimuleren even volledig en actief deel te nemen aan en zich te uiten in de onderwijs- en opleidingsactiviteiten als jongens en mannen, teneinde hen voor te bereiden op een actieve rol in de maatschappij, met inbegrip van het politieke, economische, sociale en culturele leven, en in het bijzonder in het besluitvormingsproces;

b) à tous les niveaux de l'éducation et de la formation, d'encourager les jeunes filles et les femmes à participer et à s'exprimer dans les activités éducatives et formatives aussi pleinement et activement que les garçons et les hommes, afin de les préparer à jouer un rôle actif dans la société, y compris dans la vie politique, économique, sociale et culturelle, et en particulier dans les processus de décision;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen meisjes vrouwen' ->

Date index: 2021-05-12
w