Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen opgelegde taak " (Nederlands → Frans) :

43. Nietteming zorgt de ondubbelzinnige erkenning van de mogelijkheid voor particulieren om zich rechtstreeks te wenden tot de bevoegde gerechtelijke of administratieve overheden voor de toepassing van de Conventie (artikel 29), voor een toename van het belang van de hen opgelegde taak tot samenwerking, zozeer dat men het door de Conventie gevolgde systeem een « gemengd systeem » zou kunnen noemen, doordat in de marge van de verplichtingen van de centrale overheden er andere worden uitgevoerd, die eigen zijn aan de gerechtelijke of administratieve overheden.

43 Néanmoins, l'admission sans équivoque de la possibilité reconnue aux particuliers de s'adresser directement aux autorités judiciaires ou administratives compétentes dans l'application de la Convention (article 29), accroît l'importance du devoir qui est fait à celles-ci de coopérer, à tel point qu'on pourra qualifier de « système mixte » le système suivi par la Convention du fait qu'en marge des obligations des Autorités centrales, il en introduit d'autres qui sont propres aux autorités judiciaires ou administratives.


43. Nietteming zorgt de ondubbelzinnige erkenning van de mogelijkheid voor particulieren om zich rechtstreeks te wenden tot de bevoegde gerechtelijke of administratieve overheden voor de toepassing van de Conventie (artikel 29), voor een toename van het belang van de hen opgelegde taak tot samenwerking, zozeer dat men het door de Conventie gevolgde systeem een « gemengd systeem » zou kunnen noemen, doordat in de marge van de verplichtingen van de centrale overheden er andere worden uitgevoerd, die eigen zijn aan de gerechtelijke of administratieve overheden.

43 Néanmoins, l'admission sans équivoque de la possibilité reconnue aux particuliers de s'adresser directement aux autorités judiciaires ou administratives compétentes dans l'application de la Convention (article 29), accroît l'importance du devoir qui est fait à celles-ci de coopérer, à tel point qu'on pourra qualifier de « système mixte » le système suivi par la Convention du fait qu'en marge des obligations des Autorités centrales, il en introduit d'autres qui sont propres aux autorités judiciaires ou administratives.


Art. 8. De toepassing van de artikelen 6 en 7 mag de mogelijkheid niet uitsluiten hogere lonen toe te kennen aan de minderjarige werklieden die bij de uitvoering van de hen opgelegde taak het bewijs leveren een grotere kennis te hebben dan deze die normaal voor hun leeftijd wordt vereist.

Art. 8. L'application des articles 6 et 7 ne peut exclure la possibilité d'octroyer des salaires plus élevés aux ouvriers mineurs d'âge qui dans l'exécution de la tâche qui leur est confiée, prouvent qu'ils ont une plus grande connaissance que celle qui est exigée normalement pour leur âge.


Art. 8. De toepassing van de artikelen 6 en 7 mag de mogelijkheid niet uitsluiten hogere lonen toe te kennen aan de minderjarige werklieden die bij de uitvoering van de hen opgelegde taak het bewijs leveren een grotere kennis te hebben dan deze die normaal voor hun leeftijd wordt vereist.

Art. 8. L'application des articles 6 et 7 ne peut exclure la possibilité d'octroyer des salaires plus élevés aux ouvriers mineurs d'âge qui dans l'exécution de la tâche qui leur est confiée, prouvent qu'ils ont une plus grande connaissance que celle qui est exigée normalement pour leur âge.


Art. 8. De toepassing van de artikelen 6 en 7 mag de mogelijkheid niet uitsluiten hogere lonen toe te kennen aan de minderjarige werklieden die bij de uitvoering van de hen opgelegde taak het bewijs leveren een grotere kennis te hebben dan deze welke normaal voor hun leeftijd wordt vereist.

Art. 8. L'application des articles 6 et 7 ne peut exclure la possibilité d'octroyer des salaires plus élevés aux ouvriers mineurs d'âge qui dans l'exécution de la tâche qui leur est confiée, prouvent qu'ils ont une plus grande connaissance que celle qui est exigée normalement pour leur âge.


Art. 8. De toepassing van de artikelen 6 en 7 mag de mogelijkheid niet uitsluiten hogere lonen toe te kennen aan de minderjarige werklieden die bij de uitvoering van de hen opgelegde taak het bewijs leveren een grotere kennis te hebben dan deze welke normaal voor hun leeftijd wordt vereist.

Art. 8. L'application des articles 6 et 7 ne peut exclure la possibilité d'octroyer des salaires plus élevés aux ouvriers mineurs d'âge qui dans l'exécution de la tâche qui leur est confiée, prouvent qu'ils ont une plus grande connaissance que celle qui est exigée normalement pour leur âge.


Integendeel, de ziekenfondsverenigingen vervullen slechts een taak van beheer van het Duitse socialezekerheidsstelsel die hen door de wet is opgelegd en handelen niet als ondernemingen die een economische activiteit verrichten.

Au contraire, ces fédérations ne font qu'accomplir une tâche de gestion du système de sécurité sociale allemand qui leur est imposée par la loi et n'agissent pas comme des entreprises exerçant une activité économique.


overeenkomstig de nationale praktijken de werkgever en/of de werknemers met een specifieke taak op het gebied van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers zolang dat nodig is bijstand verlenen om hen in staat te stellen alle taken uit te voeren of aan alle verplichtingen te voldoen die met het oog op de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk door de bevoegde instantie zijn opgelegd;

concourir, conformément aux pratiques nationales, avec l'employeur et/ou les travailleurs ayant une fonction spécifique en matière de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, aussi longtemps que nécessaire, pour permettre l'accomplissement de toutes les tâches ou exigences imposées par l'autorité compétente afin de protéger la sécurité et la santé des travailleurs au travail;


De betrokken burgerlijk ingenieurs hebben onlangs vernomen dat zij wegens het uitvoeren van die taak, die hen werd opgelegd en waardoor zij meer werk en verantwoordelijkheid krijgen en meer dienstritten moeten maken, niet meer in aanmerking komen voor de in het koninklijk besluit van 14 januari 1969 vastgestelde produktiviteitspremies.

Les ingénieurs civils concernés viennent d'apprendre que cette mission, qui leur a été imposée et qui leur coûte un surcroît de travail et de responsabilités sans oublier de fastidieux déplacements, les prive des primes de productivité définies dans l'arrêté royal du 14 janvier 1969.




Anderen hebben gezocht naar : hen opgelegde taak     wet is opgelegd     slechts een taak     instantie zijn opgelegd     specifieke taak     burgerlijk ingenieurs hebben     hen werd opgelegd     taak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen opgelegde taak' ->

Date index: 2023-12-08
w