Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren cheron en moureaux hebben gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Nr. 1 : Voorstel van bijzondere wet van de heren Cheron, Claes, Moureaux, Anciaux, Mevr. Defraigne, de heren Tommelein en Delpérée en Mevr. Piryns.

N° 1 : Proposition de loi spéciale de MM. Cheron, Claes, Moureaux, Anciaux, Mme Defraigne, MM. Tommelein et Delpérée et Mme Piryns.


Nr. 1 : Voorstel van bijzondere wet van de heren Cheron, Claes, Moureaux en Anciaux, Mevr. Defraigne, de heren Tommelein en Delpérée en Mevr. Piryns.

N° 1 : Proposition de loi spéciale de MM. Cheron, Claes, Moureaux et Anciaux, Mme Defraigne, MM. Tommelein et Delpérée et Mme Piryns.


Nr. 1 : Voorstel van de heren Delpérée, Claes, Moureaux en Anciaux, Mevr. Defraigne, de heren Tommelein en Cheron en Mevr. Piryns.

N° 1 : Proposition de MM. Delpérée, Claes, Moureaux et Anciaux, Mme Defraigne, MM. Tommelein et Cheron et Mme Piryns.


Nr. 1 : Voorstel van de heren De Croo, Moureaux en Claes, Mevr. Defraigne, de heren Anciaux en Cheron, Mevr. Piryns en de heer Delpérée.

N° 1 : Proposition de MM. De Croo, Moureaux et Claes, Mme Defraigne, MM. Anciaux et Cheron, Mme Piryns et M. Delpérée.


Nr. 1 : Voorstel van bijzondere wet van de heren De Croo, Moureaux en Claes, Mevr. Defraigne, de heren Anciaux en Cheron, Mevr. Piryns en de heer Delpérée.

N° 1 : Proposition de loi spéciale de MM. De Croo, Moureaux et Claes, Mme Defraigne, MM. Anciaux et Cheron, Mme Piryns et M. Delpérée.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als gekozen vertegenwoordiger van Zuid-Italië sluit ik me aan bij alle voorgaande sprekers die om een adequaat optreden hebben gevraagd om het hoofd te bieden aan de ernstige situatie waar de inwoners van Lampedusa en de daar verblijvende migranten zich in bevinden.

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que représentant élu d’Italie méridionale, je me joins au chœur des collègues qui m’ont précédé en appelant à une action appropriée pour traiter la situation critique dans laquelle se trouvent les habitants et les immigrés à Lampedusa.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we hebben geluisterd naar een reeks bemoedigende maatregelen en initiatieven, die overigens de richting ingaan van de verzoeken die onze delegatieleider de vorige week bij de ontmoeting met Commissievoorzitter Barroso namens de Italiaanse delegatie naar voren heeft gebracht. Wij hebben toen om meer solidariteit en middelen gevraagd en om concretere en e ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu une série de mesures et d’initiatives qui sont certainement à la fois rassurantes et conformes aux lignes requises par la délégation italienne lors de la réunion que nous avons eue la semaine dernière avec le chef de la délégation et avec le président Barroso: davantage de solidarité, de moyens, des actions plus spécifiques et plus énergique pour Lampedusa, Malte et tous les États exposés à un problème de pressions migratoires exceptionnelles, auquel seule la gouvernance européenne peut s’attaquer.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, minister, commissaris, dames en heren, ik weet zeker dat ik u niet hoef te herinneren aan het belang van de Conferentie van de Partijen op Bali die nu ophanden is en met het oog waarop wij hebben gevraagd om meer informatie over uw strategie, over de benadering die u kiest.

– (IT) M. le Président, M. le Ministre, M la Commissaire, mesdames et messieurs, je suis certain qu’il est inutile de vous rappeler l’importance de la conférence des parties de Bali qui est à présent imminente et en vue de laquelle nous avons demandé des informations supplémentaires sur votre stratégie, sur votre ligne de conduite.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barrot, minister Schmit, dames en heren, ik heb het woord gevraagd in dit debat omdat ik het volkomen eens ben met de redenen die de Commissie vervoer en toerisme ertoe bewogen hebben om deze vraag te stellen, die vervat was in het briljante betoog van de heer Costas.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barrot, Monsieur le Ministre Schmit, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé à pouvoir m’exprimer dans ce débat parce que je suis entièrement d’accord avec les raisons qui ont amené la commission des transports et du tourisme à poser cette question par le biais du brillant discours de M. Costa.


De twee eersten die het woord hebben gevraagd zijn zonder enige twijfel de heren Alavanos en Rübig.

Les deux premiers ? l’avoir fait sont sans nul doute MM.? Alavanos et Rübig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren cheron en moureaux hebben gevraagd' ->

Date index: 2022-08-27
w