Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren commissarissen dimas » (Néerlandais → Français) :

– (SK) Dank u wel, mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso en heren commissarissen Dimas and Piebalgs, voor het voorstel dat u heeft gepresenteerd.

– (SK) Merci, Madame la Présidente, Monsieur Barroso, commissaires Dimas et Piebalgs pour la proposition que vous avez présentée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen Dimas en Kyprianos, dames en heren, ik ben blij met het voorstel van de Commissie tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden, en mijn opmerkingen hier vandaag hebben louter betrekking op dit deel van het gezamenlijke pakket.

– (DE) Monsieur le Président, messieurs les Commissaires Dimas et Kyprianos, mesdames et messieurs, j’accueille favorablement la proposition de la Commission pour un cadre pour l’action communautaire pour parvenir à une utilisation durable des pesticides et mes remarques se limiteront à cette partie du paquet.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen Dimas en Kyprianos, dames en heren, ik ben blij met het voorstel van de Commissie tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden, en mijn opmerkingen hier vandaag hebben louter betrekking op dit deel van het gezamenlijke pakket.

– (DE) Monsieur le Président, messieurs les Commissaires Dimas et Kyprianos, mesdames et messieurs, j’accueille favorablement la proposition de la Commission pour un cadre pour l’action communautaire pour parvenir à une utilisation durable des pesticides et mes remarques se limiteront à cette partie du paquet.


Mauri Pekkarinen, fungerend voorzitter van de Raad.–- (FI) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen Verheugen en Dimas, dames en heren, mijnheer Sacconi, de verordening inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) is een van de belangrijkste wetgevingsprojecten in de geschiedenis van de Europese Unie.

Mauri Pekkarinen, président en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires Verheugen et Dimas, Mesdames et Messieurs, Monsieur Sacconi, le règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), est l’un des projets législatifs les plus importants de l’histoire de l’UE.


Ik zou vooral de twee commissarissen, de heren Dimas en Verheugen, die beter dan wie dan ook weten dat de methode van REACH in principe nadelig is voor het midden- en kleinbedrijf, willen vragen om bij de toepassing ervan als partner met het midden- en kleinbedrijf samen te werken, en ervoor te zorgen dat het Europese bedrijfsleven deze last daadwerkelijk kan dragen.

Je voudrais demander en particulier aux deux commissaires, à savoir MM. Dimas et Verheugen - qui savent bien mieux que d’autres que l’organisation de REACH a tendance à désavantager les petites et moyennes entreprises -, de collaborer avec les PME à la mise en œuvre d’un esprit de partenariat et de s’assurer que l’économie européenne peut résister à la pression.


De commissarissen die hierbij zullen worden betrokken, zijn mevrouw Hübner (Regionaal beleid) en de heren Verheugen (Ondernemingen en industrie), Barrot (Vervoer), Dimas (Milieu), Potocnik (Wetenschap en onderzoek) en Piebalgs (Energie).

Les membres de la Commission concernés sont M. Verheugen (entreprises et industrie), M. Barrot (transports), M. Dimas (environnement), Mme Hübner (politique régionale), M. Potocnik (recherche) et M. Pieblags (énergie).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren commissarissen dimas' ->

Date index: 2024-09-12
w