Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Neventerm
Sempervirens
Traumatische neurose

Traduction de «herinneren ons immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermogen van het lichaam om zich een antigeen te herinneren

mémoire moléculaire de l'organisme


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° indien het de bedoeling is er enkel aan te herinneren dat de gemeenrechtelijke regeling inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van toepassing is, erop gewezen worden dat het overnemen of parafraseren van wettelijke bepalingen in een tekst van reglementaire aard niet toelaatbaar is; dat geldt des te meer wanneer daarbij in de wettelijke bepalingen nuances of toevoegingen aangebracht worden of vaker worden weggelaten; een dergelijke werkwijze kan immers verwarring doen ontstaan omtrent het ware rechtskarakter van de betrokke ...[+++]

1° si l'intention est de se limiter à rappeler l'applicabilité du régime de droit commun de la responsabilité civile, alors il convient de souligner que le procédé qui consiste à reproduire ou à paraphraser des dispositions législatives dans un texte de nature réglementaire ne peut être admis ; il en va d'autant plus ainsi lorsque des nuances, des ajouts ou des retraits sont ainsi apportés aux dispositions législatives ; pareil procédé est en effet de nature à induire en erreur sur la nature juridique exacte des règles en question.


Wij herinneren er immers aan dat volgens onze grondwettelijke beginselen de Belgische Staat een houding van strikte neutraliteit moet aannemen ten opzichte van de religieuze en levensbeschouwelijke opvattingen van zijn burgers.

En effet, il est à rappeler que selon les principes constitutionnels qui sont les nôtres, l'État belge se doit d'adopter une attitude de stricte neutralité face aux conceptions religieuses et philosophiques de ses citoyens.


Het is immers belangrijk om eraan te herinneren dat de overheid over een discretionaire bevoegdheid beschikt om de werking van haar diensten te organiseren en om te beoordelen wat er in het belang van de dienst nodig is, maar dat ze er ook voor moet zorgen dat de redenen die ten grondslag liggen aan de genomen beslissing duidelijk, precies en concreet zijn geformuleerd.

En effet, il est important de rappeler que si l'administration dispose d'un pouvoir discrétionnaire pour organiser le fonctionnement de ses services et pour apprécier ce que l'intérêt du service commande, il lui appartient également de veiller à ce que les motifs qui fondent la décision prise soient exprimés de manière claire, précise et concrète.


Dit is deels een zaak van statistiek en gehanteerde definities: we weten immers dat we er in ons land in 2015 in slaagden aanslagen te voorkomen, bijvoorbeeld naar aanleiding van de tussenkomst te Verviers en we herinneren ons zo ook de inspanningen van de veiligheidsdiensten gedurende de eindejaarsperiode.

Ceci est en partie une histoire de statistiques et de définitions utilisées: nous savons en effet que nous sommes parvenus à empêcher des attentats dans notre pays en 2015, par exemple à la suite de l'intervention à Verviers, et nous nous rappelons également des efforts des services de sécurité pendant la période de fin d'année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men dient er immers aan te herinneren dat deze machine normaal wordt gebruikt voor de inspectie van de lasnaden of voor de opsporing van bekledingsdefecten.

Il faut en effet rappeler que cette machine est normalement utilisée pour l'inspection des soudures ou pour la détection de défauts sous-revêtements.


Bij wijze van inleiding herinneren we eraan dat die regeling een volkomen nieuw licht werpt op de tot dusver gehanteerde sociaalrechtelijke categorieën. Het statuut van loontrekkende of van zelfstandige wordt immers niet langer bepaald door de objectieve arbeidsrelatie, maar het wordt geënt op de persoon in kwestie.

On observera en guise de préliminaire qu'il y a là une manière tout à fait inédite d'envisager les catégories traditionnelles du droit social: ce n'est plus la relation de travail qui est objectivement salariée ou indépendante, c'est la personne elle-même qui se trouve revêtue de l'un ou de l'autre statut.


We herinneren eraan dat artikel 152 van de Grondwet immers het volgende bepaalt :

Pour rappel, l'article 152 de la Constitution prévoit en effet que:


In dit verband wil ik u eraan herinneren dat een overheidsdienst niet bevoegd is om zich in de plaats van de wettelijke controleprocedures te stellen: de wet op de ziekenhuizen legt immers aan elk ziekenhuis op om zijn rekeningen aan een bedrijfsrevisor voor te leggen.

A ce propos, je souhaite vous rappeler qu’il n’est pas du ressort de l’Administration de se substituer aux procédures de contrôle légales : la loi sur les hôpitaux impose en effet à tout hôpital de soumettre ses comptes à un réviseur d’entreprise.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, beste collega’s, wie van mij verwacht dat ik ook een loflied op dit fonds voor aanpassing aan de globalisering aanhef, komt bedrogen uit. Wij herinneren ons immers dat het fonds noodzakelijk geworden is doordat Commissie en Raad niet bereid zijn om sociale aspecten van meet af aan bij hun internationale handelspolitiek te betrekken.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si vous attendez de moi que je me joigne au chœur des louanges adressées à ce Fonds d’ajustement à la mondialisation, alors vous vous trompez, car nous nous en souvenons, ce Fonds a été rendu nécessaire par la réticence dont ont fait preuve, et ce depuis le tout début, la Commission et le Conseil à inclure la dimension sociale dans leur politique en matière de commerce international.


We herinneren ons immers nog allen de rampzalige gevolgen van de sluiting van Renault-Vilvoorde in 1997.

On se souviendra en effet des conséquences désastreuses de la fermeture, en 1997, de l'entreprise Renault à Vilvorde.




D'autres ont cherché : neventerm     immer groenend     immers     sempervirens     traumatische neurose     herinneren ons immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinneren ons immers' ->

Date index: 2021-05-22
w