Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herinnert de marokkaanse autoriteiten eraan » (Néerlandais → Français) :

In dit verband herinnert de Commissie eraan dat het de nationale autoriteiten zijn, met inbegrip van de nationale rechters, die beweerde schendingen van grondrechten moeten behandelen en dat zij geen beroepsinstantie is voor beslissingen van nationale en internationale rechters.

A cet égard, la Commission rappelle qu'il revient aux autorités nationales, y inclus les juridictions, de se prononcer sur les cas de violations alléguées des droits fondamentaux et qu'elle n'est pas une instance d'appel contre les décisions des juridictions nationales ou internationales.


Artikel 73 van de wet herinnert eraan dat alle bevoegde (gerechtelijke en niet-gerechtelijke) autoriteiten hun volledige gerechtelijke samenwerking aan het Tribunaal moeten verlenen in alle procedures die voortvloeien uit een verzoek van het Tribunaal om samenwerking waaraan de centrale autoriteit heeft beslist gevolg te geven.

L'article 73 de la loi rappelle que toutes les autorités compétentes (judiciaires et non judiciaires) doivent accorder au Tribunal leur pleine et entière coopération dans toutes les procédures découlant d'une demande de coopération du Tribunal à laquelle l'autorité centrale a décidé de donner suite.


herinnert eraan dat het volgens Verordening (EG) nr. 1049/2001 en omwille van een volledige democratische en transparante parlementaire controle noodzakelijk is ook toegang te verlenen tot documenten die worden opgesteld in het kader van de bevoegdheidsdelegatie (gedelegeerde handelingen), die een belangrijke rol speelt in de Europese wetgeving en daarom aan passende parlementaire en democratische controle onderworpen moet zijn; stelt in dit verband met name het gebrek aan transparantie bij de Europese toezichthoudende autoriteiten (EBA, EIOPA, ESMA) ...[+++]

rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein des autorités européennes de surveillance (ABE, AEAPP, AEMF), qui n'associent pas les colégislateurs à leu ...[+++]


Een ander lid herinnert eraan dat de vraag van de families van de Belgen die in Marokkaanse gevangenissen zijn opgesloten, reeds een jaar oud is.

Un autre membre rappelle que la demande des familles des Belges détenus dans des prisons marocaines date d'il y a un an.


Hij herinnert eraan dat de resolutie tot doel heeft de juridische situatie van Marokkaanse vrouwen in België te verbeteren, wat volledig tot de bevoegdheden van deze commissie behoort.

Il rappelle que l'intitulé vise à améliorer la situation juridique des femmes marocaines en Belgique, ce qui entre parfaitement dans les attributions de la commission.


Een ander lid herinnert eraan dat de vraag van de families van de Belgen die in Marokkaanse gevangenissen zijn opgesloten, reeds een jaar oud is.

Un autre membre rappelle que la demande des familles des Belges détenus dans des prisons marocaines date d'il y a un an.


De non-profitsector betwist de legitimiteit van de democratisch gekozen autoriteiten niet, maar herinnert eraan dat die legitimiteit altijd beperkt blijft door haar territoriale basis, terwijl andere organisaties over een legitimiteit beschikken wegens hun deskundigheid of hun vermogen om de burgers te betrekken bij de beslissingen die hen aanbelangen.

Le secteur non marchand ne conteste pas la légitimité des autorités démocratiquement élues, mais rappelle que cette légitimité reste toujours limitée par sa base territoriale, alors que d'autres organisations disposent d'une légitimité en raison de leur expertise ou de leur capacité à entraîner la participation et l'adhésion des citoyens aux décisions qui les concernent.


14. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die in de familiecodex, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld (december 2004); erkent het onstellende karakter van de terroristische aanvallen die in mei 2004 in Casablanca plaats vonden, maar herinnert de Marokkaanse autoriteiten eraan ...[+++]

14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonce fermement le recours à des peines d'emprisonnement pour les journalistes dans les affaires dites de diffamation et de ...[+++]


13. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die van het familierecht, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld (december 2004); erkent het onstellende karakter van de terroristische aanvallen die in mei 2004 in Casablanca werden begaan, maar herinnert de Marokkaanse autoriteiten eraan ...[+++]

13. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l’homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l’interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes juridiques telles que l’établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); reconnaît le caractère atroce des attentats terroristes commis à Casablanca en mai 2004, mais rappelle aux autorités marocaines que tout ...[+++]


Ten slotte herinnert de ambassadeur eraan dat een oorspronkelijk Belgische onderdaan die de Marokkaanse nationaliteit wenst aan te nemen niet verplicht is om van voornaam te veranderen.

Enfin, l'ambassadeur rappelle qu'un ressortissant d'origine belge qui souhaite adopter la nationalité marocaine n'est pas obligé de changer de prénom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnert de marokkaanse autoriteiten eraan' ->

Date index: 2022-06-21
w