Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Afschaffing van heffingen
Schorsing
Schorsing in het belang van de dienst
Schorsing van behandeling
Schorsing van de behandeling
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de procedure
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Schorsing van het douanetarief
Schorsing van het geding
Schorsing van het kiesrecht
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitstel van uitspraak

Traduction de «herprogrammering of schorsing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

sursis à statuer


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


schorsing van de behandeling | schorsing van het geding

suspension de la procédure


schorsing in het belang van de dienst

suspension dans l'intérêt du service


schorsing van het kiesrecht

suspension des droits électoraux




uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. betreurt dat het Parlement niet is betrokken bij het besluitvormingsproces met betrekking tot de herprogrammering of schorsing van fondsen; verzoekt om de begrotingsaspecten van gevallen van herprogrammering en schorsing deel te laten uitmaken van de gestructureerde dialoog met de Commissie over de toepassing van artikel 23, en om deze dialoog plaats te laten vinden voordat de Commissie een voorstel tot schorsing van fondsen goedkeurt;

8. déplore que le Parlement ne participe pas au processus décisionnel relatif à la reprogrammation ou à la suspension des Fonds; demande que les aspects budgétaires de tout cas de reprogrammation ou de suspension fassent également partie du dialogue structuré avec la Commission sur l'application de l'article 23 et que ce dialogue ait lieu avant que la Commission ne propose une suspension du financement;


3. wijst erop dat herprogrammering of schorsing zoals vastgelegd in artikel 23 van de Verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen (VGR), in bepaalde gevallen het bereiken van de doelstellingen van de ESI-fondsen in alle lidstaten in het gedrang zou kunnen brengen, en met name in landen met grote macro-economische en sociale onevenwichtigheden; vraagt dat de Commissie het mechanisme alleen gebruikt wanneer lidstaten bij voortduring hebben nagelaten doeltreffende maatregelen te nemen in antwoord op haar verzoeken om de financiering te herprogrammeren, en wanneer er duidelijk bewijs is dat herprogrammering aanzienlijke rechtstreekse ...[+++]

3. souligne que dans certains cas, la reprogrammation ou la suspension, conformément aux dispositions de l'article 23 du règlement portant dispositions communes, pourraient compromettre les objectifs des Fonds structurels et d'investissement européens dans tous les États membres, et notamment dans ceux qui connaissent de profonds déséquilibres macro-économiques et sociaux; demande à la Commission de n'utiliser le mécanisme que lorsque des États membres ont manqué, de manière persistante, à prendre des mesures efficaces pour donner suite à ses demandes de reprogrammation et lorsque des éléments probants indiquent que la reprogrammation p ...[+++]


9. benadrukt eens te meer dat elk besluit betreffende herprogrammering of schorsing uit hoofde van artikel 23 van de GB-verordening alleen in uitzonderlijke situaties dient te worden gebruikt, doordacht en degelijk onderbouwd moet zijn en voorzichtig dient te worden uitgevoerd, en dat hierin de programma's of prioriteiten in kwestie moeten worden aangeduid, teneinde transparantie te waarborgen en controles en herzieningen mogelijk te maken; benadrukt voorts dat dergelijke besluiten niet dienen te leiden tot een verergering van de problemen waarmee de lidstaten en regio's worden geconfronteerd als gevolg van de sociaaleconomische omstand ...[+++]

9. rappelle que toute décision de reprogrammation ou de suspension au titre de l'article 23 du RDC peut uniquement être appliquée dans des cas exceptionnels et qu'elle doit être bien pesée, dûment justifiée et mise en œuvre avec prudence, en indiquant les priorités ou les programmes concernés, afin de garantir le respect de la transparence et de permettre la vérification et la révision; ajoute que les décisions de ce type ne peuvent accroître les difficultés qu'éprouvent les régions et les États membres en raison de la conjoncture socio-économique ou de leurs situation et spécificités géographiques au sens des articles 174 et 349 du tra ...[+++]


2. wijst erop dat door ESI-fondsen ondersteunde investeringen moeten plaatsvinden in een deugdelijk macro-economisch kader om de impact ervan op de groei, de ontwikkeling, de cohesie en de werkgelegenheid in Europa te maximaliseren en nieuwe sociale en economische uitdagingen aan te pakken wanneer ze zich voordoen; herinnert er evenwel aan dat de betalingen in het kader van de ESI-fondsen gebaseerd zijn op specifieke subsidiabiliteitscriteria die gekoppeld zijn aan het ontwikkelingsniveau van EU-regio's en dat het derhalve kan zijn dat besluiten tot herprogrammering of schorsing die op andere criteria gebaseerd zijn, niet stroken met de ...[+++]

2. souligne que, pour maximiser son impact sur la croissance, le développement, la cohésion et la création d'emplois, et pour relever les nouveaux défis sociaux et économiques à mesure qu'ils voient le jour, l'investissement soutenu par les fonds structurels et d'investissement européens devrait avoir lieu dans un cadre macro-économique sain; rappelle, cependant, que les dotations au titre des fonds structurels et d'investissement européens reposent sur des critères d'admissibilité spécifiques liés au niveau de développement des régions de l'Union et que, dès lors, les décisions de reprogrammation ou de suspension sur la base d'autres c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast het uiten van kritiek op artikel 23 van de GB-verordening heeft dit verslag tot doel een passende vorm te geven aan de deelname van het Europees Parlement aan de processen van herprogrammering en schorsing, met het oog op de best mogelijke toepassing van het beginsel van macro-economische conditionaliteit.

Le présent rapport ne se borne pas à critiquer l'article précité mais doit servir à définir comme il se doit le rôle du Parlement dans le cadre des processus de reprogrammation et de suspension, afin de parvenir à la bonne application du principe de conditionnalité macroéconomique.


De Commissie zal geen schorsing voorstellen van die programma's of prioriteiten die moeten worden versterkt als gevolg van een herprogrammering of die geacht worden van cruciaal belang te zijn.

La Commission ne propose pas de suspension des programmes ou priorités dont les ressources doivent être revues à la hausse à la suite d’une demande de reprogrammation ou qui sont considérés comme essentiels.


Wanneer de Commissie van oordeel is dat het voorstel niet aan haar verzoek tot herprogrammering beantwoordt of dat de voorgestelde wijzigingen niet correct worden weerspiegeld in de partnerschapsovereenkomst en de programma's of niet ver genoeg gaan, kan zij een schorsing van betaling overwegen binnen de in artikel 23, lid 6, gestelde termijn van drie maanden.

Si la Commission estime que la proposition ne répond pas à sa demande de reprogrammation ou que les modifications proposées ne sont pas prises en considération de manière satisfaisante dans l’accord de partenariat ou les programmes, ou qu’elles ne sont pas assez ambitieuses, elle peut envisager une suspension des paiements dans le délai de trois mois visé à l’article 23, paragraphe 6.


Dit is ook in overeenstemming met de bepalingen van bijlage III bij de VGB volgens welke een schorsing van vastleggingen in het kader van het tweede onderdeel geen programma's of prioriteiten mag betreffen waarvan de middelen moeten worden verhoogd als gevolg van een verzoek tot herprogrammering uit hoofde van het eerste onderdeel.

Cette mesure est cohérente par rapport aux dispositions de l’annexe III du RDC, qui prévoit qu’une suspension des engagements au titre du second volet ne devrait pas affecter les programmes ou priorités dont les ressources doivent être revues à la hausse à la suite d’une demande de reprogrammation au titre du premier volet.


De Commissie zal geen voorstel tot schorsing overwegen wanneer de lidstaat zijn voorlopige antwoord binnen de in artikel 23, lid 3, gestelde termijn indient, maar de Commissie van mening is dat dit antwoord niet ingaat op het verzoek tot herprogrammering.

La Commission n’envisagerait pas de proposer une suspension si l’État membre soumet sa réponse préliminaire dans les délais visés à l’article 23, paragraphe 3, mais elle estime que cette réponse n’apporte pas de solution satisfaisante au regard de la demande de reprogrammation.


w