Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming mag evenwel » (Néerlandais → Français) :

Iedereen is het erover eens dat de hervorming van de rijopleiding en van de procedures voor het verkrijgen van het rijbewijs een zeer belangrijke preventieve maatregel is. Deze hervorming mag evenwel niet ten koste gaan van het sociale aspect van de toegang tot de mobiliteit.

Tout le monde reconnaît qu'une réforme de l'apprentissage de la conduite automobile et des procédures permettant d'obtenir le permis de conduire sont des mesures préventives très importantes, mais une telle réforme ne doit pas porter atteinte à l'aspect social de l'accès à la mobilité.


Evenwel mag deze hervorming, door deze nieuwe mogelijkheid aan vrouwen te bieden, geen nieuwe inbreuk plegen op het gelijkheidsprincipe, dit keer ten koste van de mannen.

Toutefois, en offrant cette nouvelle opportunité aux femmes, la présente réforme ne doit pas rompre à nouveau le principe d'égalité, cette fois-ci au détriment des hommes.


Men mag zich bij de hervorming van de parlementaire onschendbaarheid evenwel niet laten leiden door de vrees voor een mediatisering van het onderzoek en de vervolging van een parlementslid.

La crainte d'une médiatisation de l'instruction et des poursuites à charge d'un parlementaire ne doit cependant pas présider à la réforme de l'immunité parlementaire.


44. dringt er bij de Commissie op aan om de nodige maatregelen op te stellen in verband met de speciale status van de ultraperifere regio's zoals voorzien in artikel 299, lid 2 van het Verdrag die moeten worden geconcretiseerd in de context van een Europa dat zich in een uitbreidingsproces bevindt en in een grondige institutionele hervorming; merkt evenwel op dat deze speciale status niet mag worden misbruikt om deze regio's te discrimineren, met name op landbouwgebied;

44. prie instamment la Commission de développer les mesures nécessaires pour le statut spécial des régions ultrapériphériques comme prévu à l'article 299, paragraphe 2 du traité, à mettre en œuvre dans le contexte d'une Europe dans le processus d'élargissement et dans une réforme institutionnelle profonde; constate toutefois que ce statut spécial ne devrait pas être utilisé à mauvais escient pour pratiquer des discriminations à l'encontre de ces régions, notamment dans le domaine agricole;


Uit de analyse mag worden opgemaakt dat met de hervorming van het SGP stappen in de goede richting worden gezet. Het blijkt evenwel ook dat voldoende voorzichtigheid moet worden betracht in de wijze waarop bij de tenuitvoerlegging van het SGP met structurele hervormingen rekening wordt gehouden.

Les résultats de l’analyse suggèrent que la réforme du PSC est allée dans la bonne direction, mais également que les réformes doivent être considérées avec prudence dans l’application du PSC.


4. verwacht van de lidstaten én van de tien kandidaat-landen dat zij de nodige flexibiliteit aan de dag leggen, met name op landbouwgebied; acht het dringend noodzakelijk dat, gezien de grote structurele verschillen tussen de kandidaat-landen en de lidstaten, maar ook tussen de kandidaat-landen zelf, de maatregelen ter bevordering van bedrijven en van de plattelandsinfrastructuur worden vereenvoudigd; wenst dat alle kandidaat-landen zo vroeg mogelijk betrokken worden bij het proces van hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbe ...[+++]

4. compte sur les États membres et sur les dix pays candidats pour qu'ils fassent preuve de la souplesse nécessaire, notamment dans le domaine de l'agriculture; estime que, compte tenu des grandes disparités structurelles existant non seulement entre pays candidats et États membres mais également entre les pays candidats eux-mêmes, il est urgent et indispensable de simplifier encore l'aide aux entreprises et aux infrastructures agricoles; espère que tous les pays candidats seront impliqués dès que possible, à titre consultatif, dans le processus de réforme de la politique agricole commune, afin de créer les conditions nécessaires à une ...[+++]


Het begrip « organieke wetgeving » in artikel 5, § 1, I, 1°, a), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen mag evenwel niet formeel worden opgevat.

La notion de « législation organique », visée à l'article 5, § 1, I, 1°, a), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ne saurait cependant être comprise de manière formelle.


Overwegende dat in deze situatie een oplossing moet worden gevonden waardoor wordt voorkomen dat de bestaande strikte wetgeving tot het mislukken van de herstructurering van de landbouwsector in de nieuwe deelstaten leidt, zonder evenwel het basisareaal, dat een sleutelelement van de hervorming van de sector akkerbouwgewassen is, te verhogen; dat een overgangsmaatregel waarbij de in artikel 2, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 1765/92 vastgestelde sancties geleidelijk worden ingevoerd, in deze situatie de meest adequate maatregel lijk ...[+++]

considérant que dans cette situation il est indiqué de trouver une solution évitant que la rigueur de la législation existante conduise à l'échec de la restructuration du secteur agricole dans les nouveaux Laender sans pour autant augmenter la superficie de base qui est un élément clé de la réforme du secteur des cultures arables; qu'une mesure transitoire introduisant progressivement les sanctions prévues à l'article 2 paragraphe 6 du règlement (CEE) no 1765/92 paraît la mesure la plus adéquate dans cette situation; que cette mesure doit être appliquée seulement au titre des campagnes 1993/1994, 1994/1995 et 1995/1996;


Deze vereenvoudiging mag evenwel niet leiden tot een verzwakking van de hervorming of tot een groter risico voor fraude.

Toutefois, une simplification ne doit pas avoir pour corollaire un affaiblissement de la réforme ou une augmentation du risque de fraudes.


Evenwel mag de beslissing tot het behoud van één Algemene Directie niet beletten dat vanuit managementoogpunt een herziening van de opdrachten van deze Directie nader wordt bekeken, in het licht van de nieuwe uitdagingen inzake de hervorming van de brandweer en de uitbouw van het federaal kenniscentrum van de Civiele Veiligheid.

Cependant, la décision de maintien d'une seule Direction générale n'empêche pas de réfléchir à une révision des missions de cette direction, à la lumière des nouveaux défis en ce qui concerne la réforme des pompiers et le développement d'un centre d'expertise fédéral de la Sécurité civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming mag evenwel' ->

Date index: 2024-10-24
w