Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorming moet daarom » (Néerlandais → Français) :

Een hervorming moet daarom toelaten om zonder kwaliteitsverlies de doorlooptijd van procedures merkbaar in te korten (een probleem dat zich overigens niet alleen in België stelt zoals moge blijken uit de gegevens die het geachte lid vindt in het antwoord op zijn derde vraag).

Une réforme doit donc permettre de de raccourcir sensiblement la durée des procédures sans perte de qualité (un problème qui n’est pas propre à la Belgique, comme en témoignent les données que l'honorable membre trouvera dans la réponse à la troisième question).


Daarom moet er bij iedere hervorming rekening worden gehouden met de noodzaak tot een adequaat regelgevend en institutioneel kader; ook moet een dergelijke hervorming gebaseerd zijn op een brede beoordeling van het effect ervan op de economische groei, werkgelegenheid, dienstverlening gelijke toegang, milieuomstandigheden en de nationale begroting.

C'est pourquoi toute réforme doit tenir compte de la nécessité de disposer d'un cadre réglementaire et institutionnel adéquat et doit reposer sur une évaluation globale de son incidence sur la croissance économique, l'emploi, la fourniture des services, l'accès équitable, les conditions environnementales et le budget national.


Daarom zal de Commissie in 2008/2009 ideeën aandragen voor een ingrijpende hervorming van de begroting die in het kader van een nieuwe beleidsagenda moet zorgen voor meer welvaart, solidariteit en veiligheid.

Aussi la Commission reviendra-t-elle en 2008/2009 avec d’autres idées de réforme générale du budget dans le sens d’un renforcement de la prospérité, de la solidarité et de la sécurité au moyen d’un nouveau projet politique.


Een nieuwe hervorming van de instellingen moet daarom de beleidsniveaus versterken.

C'est la raison pour laquelle toute nouvelle réforme institutionnelle devra renforcer les niveaux de pouvoir.


Een nieuwe hervorming van de instellingen moet daarom de beleidsniveaus versterken.

C'est la raison pour laquelle toute nouvelle réforme institutionnelle devra renforcer les niveaux de pouvoir.


De Commissie moet daarom in het kader van de hervorming van het GLB aanvullende maatregelen voor de zuivelsector voorstellen, waarbij rekening wordt gehouden met specifieke maatregelen als onderdeel van directe betalingen en regelingen voor plattelandsontwikkeling.

La Commission devrait par conséquent proposer des mesures supplémentaires à l'intention du secteur des produits laitiers dans le contexte de la réforme de la PAC, qui tiennent compte de mesures spécifiques à titre de partie intégrante des paiements directs et des plans de développement rural.


Aangezien de Senaat sedert de hervorming van de assemblées een eigen werkwijze toepast, vindt zij het noodzakelijk bij de Senaat een eigen adviescomité in te stellen, zonder daarom af te stappen van de idee dat er contact gehouden moet worden met het adviescomité van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Compte tenu de la spécificité du mode de travail du Sénat depuis la réforme des assemblées, elle insiste par ailleurs sur la nécessité d'instituer un comité d'avis propre au Sénat, sans exclure pour autant l'idée de contacts avec un comité d'avis équivalent à la Chambre des représentants.


De voorzitter, de heer Armand De Decker, is het eens met de filosofie van de hervorming, volgens welke een staat van oorlog het maatschappelijk leven en de dagelijkse werkelijkheid zodanig kan wijzigen, dat een Staat opnieuw militaire gerechten moet kunnen instellen, zonder dat het daarom speciale afdelingen zijn.

Le président, M. Armand De Decker, peut souscrire à la philosophie de la réforme selon laquelle une situation de guerre modifie la vie de la société et la réalité quotidienne de manière tellement profonde qu'un État doive procéder à la réinstallation de juridictions militaires, sans que celles-ci revêtent toutefois le caractère de « sections spéciales ».


Europa moet daarom de drijvende kracht in het huidige debat over de hervorming van de internationale financiële architectuur blijven.

L’Europe doit donc rester un moteur dans la réflexion qui s’engage pour réformer l’architecture financière internationale.


21. wil er nadrukkelijk op wijzen dat het de omstandigheid dat de onderzoekende en besluitende autoriteit niet gescheiden zijn als principieel moeilijk verenigbaar met de fundamentele eis van rechtszekerheid beschouwt; het huidige systeem waarbij de klacht bij het gerecht van eerste aanleg wordt ingediend, moet daarom verder worden verbeterd; tevens moet onderzoek worden verricht om tot hervorming van de huidige hiërarchie van autoriteiten te komen;

21. tient à faire remarquer que l'instance d'instruction et l'instance de décision ne sont pas séparées et qu'il considère que cet état de fait n'est guère compatible, en principe, avec les exigences fondamentales de la sécurité juridique. Le système actuel, comportant un droit de saisine du tribunal de première instance, doit en conséquence être amélioré. En même temps, un travail d'examen doit être amorcé en vue de la réforme du système des voies de recours;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming moet daarom' ->

Date index: 2021-09-08
w