Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Traduction de «herzegovina ter zake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires




vordering ter zake van aansprakelijkheid

action en responsabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. prijst het vreedzame, vrije en eerlijke verloop van de gemeenteraadsverkiezingen; neemt nota van het geschil aan de vooravond van de verkiezingen in Srebrenica; neemt nota van de besluiten van de centrale kiescommissie van Bosnië en Herzegovina met betrekking tot deze kwestie; is bezorgd over het feit dat Mostar de enige stad was waar geen gemeenteraadsverkiezingen werden gehouden; verzoekt alle betrokken partijen met klem in te stemmen met de wijzigingen in het gemeentelijk statuut van de stad Mostar overeenkomstig een besluit van het Grondwettelijk Hof van Bosnië en Herzegovina ter zake;

3. se félicite du déroulement pacifique, libre et équitable des élections locales; prend acte du contentieux à la suite des élections à Srebrenica; reconnaît les décisions de la Commission électorale centrale de Bosnie-Herzégovine dans cette affaire; est préoccupé par le fait que Mostar soit la seule ville dans laquelle les élections municipales n'aient pas eu lieu; invite instamment toutes les parties concernées à approuver les modifications du statut de la ville de Mostar conformément à la décision pertinente du tribunal constitutionnel de la Bosnie-Herzégovine;


3. prijst het vreedzame, vrije en eerlijke verloop van de gemeenteraadsverkiezingen; is echter bezorgd over het geschil aan de vooravond van de verkiezingen in Srebrenica, een voorval dat in de toekomst vermeden moet worden, en over het feit dat Mostar de enige stad was waar geen gemeenteraadsverkiezingen werden gehouden; verzoekt alle betrokken partijen met klem in te stemmen met de wijzigingen in het gemeentelijk statuut van de stad Mostar overeenkomstig een besluit van het Grondwettelijk Hof van Bosnië en Herzegovina ter zake;

3. se félicite du déroulement pacifique, libre et équitable des élections locales; est toutefois préoccupé par le contentieux à la suite des élections à Srebrenica, dont il faudrait éviter qu'il se reproduise à l'avenir, ainsi que par le fait que Mostar soit la seule ville dans laquelle les élections municipales n'ont pas eu lieu; invite instamment toutes les parties concernées à approuver les modifications du statut de la ville de Mostar conformément à la décision pertinente du tribunal constitutionnel de la Bosnie-Herzégovine;


Er zijn geen noemenswaardige ontwikkelingen te melden inzake vrij kapitaalverkeer , maar de voorbereidingen van Bosnië en Herzegovina ter zake liggen op schema.

La situation n'a guère évolué en matière de libre circulation des capitaux , mais les préparatifs sont en voie d'aboutir dans ce secteur.


Inzake het vrije kapitaalverkeer is geen noemenswaardige ontwikkeling te melden, maar de voorbereidingen van Bosnië en Herzegovina ter zake liggen op schema.

Bien qu'aucune évolution marquante ne soit à signaler en matière de libre circulation des capitaux, les préparatifs de la Bosnie-et-Herzégovine dans ce domaine sont en bonne voie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake het vrije kapitaalverkeer is geen noemenswaardige ontwikkeling te melden, maar de voorbereidingen van Bosnië en Herzegovina ter zake zijn al goed gevorderd.

Aucun développement significatif n’est intervenu s’agissant de la libre circulation des capitaux mais les préparatifs de la Bosnie-et-Herzégovine dans ce domaine sont bien avancés.


Voor de laatste wijzigingen ter zake wordt verwe- zen naar : - verordening (EEG) nr. 3518/91 (PB nr. L334/10 van 5 december 1991) met betrekking tot de drie Baltische staten; - verordening (EEG) nr. 1403/92 (PB nr. L146/48 van 28 mei 1992) met betrekking tot de uitsplit- sing van de Sowjetunie in de 12 overige entiteiten en met betrekking tot Joegoslavië in : Slovenië, Kroatië, Bosnië-Herzegovina en Joegoslavië (= rest van het voormalige territorium).

Pour les dernières modifications à ce sujet, il faut s'en référer : - au règlement (CEE) n° 3518/91 (JO n° L334/10 du 5 décembre 1991) concernant les trois pays baltes; - au règlement (CEE) numéro 1403/92 (JO n° L146/ 48 du 28 mai 1992) relatif à l'éclatement de l'URSS en 12 entités distinctes et de la Yougosla- vie devenue la Slovénie, la Croatie, la Bosnie- Herzégovine et la Yougoslavie (= le restant du térritoire).




D'autres ont cherché : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     herzegovina ter zake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzegovina ter zake' ->

Date index: 2021-05-09
w