Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening van dit beleid noodzakelijk gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Bezorgdheid bij het publiek en op politiek niveau over de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu tegen de mogelijke risico's van de naar schatting 30 000 bestaande chemische stoffen waarvan jaarlijks meer dan 1 ton op de markt komt (99% van de chemische markt) hebben een grondige herziening van dit beleid noodzakelijk gemaakt.

Les préoccupations exprimées par l'opinion publique et le monde politique au sujet de la protection de la santé humaine et de l'environnement face au risque potentiel des substances chimiques existantes produites dans des quantités supérieures à une tonne par an, dont le nombre est estimé à 30 000 (99 % du marché chimique), ont créé la nécessité d'une réforme profonde de cette politique.


België is van oordeel dat een fundamentele herziening van dit beleid noodzakelijk is om tot een geïntegreerd Europees vervoernetwerk te komen waarbij alle transportmodi in co-modaliteit een plaats toebedeeld krijgen en waarbij intermodale knooppunten van fundamenteel belang zijn. Dit natuurlijk met respect voor de reeds aangegane engagementen.

La Belgique estime qu'il est nécessaire de revoir cette politique en profondeur en vue d'aboutir à un réseau de transport européen intégré qui s'ouvre à tous les modes de transport dans un système de co-modalité et qui attache une grande importance aux nœuds intermodaux, en respectant évidemment les engagements pris précédemment.


België is van oordeel dat een fundamentele herziening van dit beleid noodzakelijk is om tot een geïntegreerd Europees vervoernetwerk te komen waarbij alle transportmodi in co-modaliteit een plaats toebedeeld krijgen en waarbij intermodale knooppunten van fundamenteel belang zijn. Dit natuurlijk met respect voor de reeds aangegane engagementen.

La Belgique estime qu'il est nécessaire de revoir cette politique en profondeur en vue d'aboutir à un réseau de transport européen intégré qui s'ouvre à tous les modes de transport dans un système de co-modalité et qui attache une grande importance aux nœuds intermodaux, en respectant évidemment les engagements pris précédemment.


Het behoefteprogramma van het gerechtsgebouw van Namen is dus opnieuw geëvalueerd en verhoogd, hetgeen een herziening van het beginproject noodzakelijk heeft gemaakt.

Le programme des besoins du palais de justice de Namur a donc été réévalué et augmenté, ce qui a nécessité une refonte du projet de départ.


De Commissie heeft een analyse van de kosten en baten uitgevoerd (zie voor nadere bijzonderheden het werkdocument van de diensten van de Commissie). Daaruit komt naar voren dat de aan het uitstootverminderingsbeleid verbonden kosten en de effecten op de concurrentiekracht kunnen worden geminimaliseerd op voorwaarde dat de werkingssfeer van de beleidsmaatregelen tot alle relevante sectoren en alle broeikasgassen wordt uitgebreid, alle belangrijkste emitterende landen aan de emissiereductie participeren, alle door de handel in uitstootrechten en door projectgebonden mechanismen geboden mogelijkheden volledig worden benut en optimaal gebr ...[+++]

La Commission a effectué une analyse des coûts et des bénéfices (voir détails dans le document de travail établi par les services de la Commission) qui montre que les coûts des politiques de réduction des émissions et les répercussions sur la compétitivité peuvent être minimisés à condition d'inclure tous les secteurs et tous les gaz à effet de serre, d'élargir les efforts de réduction des émissions de manière à faire participer tous les grands pays producteurs d'émissions, d'utiliser pleinement les mécanismes d'échange de droits d'émission et les m ...[+++]


Ingeval de strafuitvoeringsrechtbank, waarbij overeenkomstig de artikelen 66 of 68 de zaak aanhangig is gemaakt, van oordeel is dat de herroeping niet noodzakelijk is in het belang van de geïnterneerde, van de samenleving of van het slachtoffer, kan zij de modaliteit herzien.

Si le tribunal de l'application des peines, saisi conformément aux articles 66 ou 68, estime que la révocation n'est pas nécessaire dans l'intérêt de l'interné, de la société ou de la victime, il peut revoir la modalité.


In dit verband zal in overleg met het expertencomité van het Federaal Plan voor Voeding en Gezondheid, de Hoge Gezondheidsraad, het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid en de Belgian Nutrition Society een oplijsting gemaakt worden van de studies die op korte, midden en lange termijn noodzakelijk zijn voor de onderbouwing, de opvolging en de evaluatie van het federaal nutritioneel ...[+++]

Dans ce cadre, les études nécessaires à court, moyen et long terme pour étayer, suivre et évaluer la politique nutritionnelle fédérale seront inventoriées en concertation avec le comité d'experts du Plan fédéral Nutrition-Santé, le Conseil supérieur de la santé, l'Institut scientifique de santé publique et la Belgian Nutrition Society.


Het is immers niet alleen noodzakelijk dat ­ via de nationale commissie ­ werk wordt gemaakt van een integraal beleidsplan, maar ook dat binnen dit beleid rechtstreeks en effectief rekening wordt gehouden met de visies, de opinies, de belangen en het perspectief van kinderen.

Il est en effet nécessaire d'oeuvrer ­ par le biais de la commission nationale ­ à un plan politique intégral mais il faut aussi que cette politique tienne compte, de manière directe et effective, des conceptions, des opinions et des intérêts des enfants ainsi que la perspective qui est la leur.


Bezorgdheid bij het publiek en op politiek niveau over de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu tegen de mogelijke risico's van de naar schatting 30 000 bestaande chemische stoffen waarvan jaarlijks meer dan 1 ton op de markt komt (99% van de chemische markt) hebben een grondige herziening van dit beleid noodzakelijk gemaakt.

Les préoccupations exprimées par l'opinion publique et le monde politique au sujet de la protection de la santé humaine et de l'environnement face au risque potentiel des substances chimiques existantes produites dans des quantités supérieures à une tonne par an, dont le nombre est estimé à 30 000 (99 % du marché chimique), ont créé la nécessité d'une réforme profonde de cette politique.


(1) De herziening van het huidige Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, die oorspronkelijk in 1962 zijn goedgekeurd, heeft het noodzakelijk gemaakt bepaalde hervormingsmaatregelen in te voeren. De aanpassing van de salarisschalen op basis van de huidige methode, een nieuwe speciale heffing en een nieuw pensioenbijdragepercentage zullen van kracht worden op 1 januari 2004, bij wijze van overgangsma ...[+++]

(1) Dans le cadre de la révision du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et du régime applicable aux autres agents actuellement en vigueur, initialement adoptés en 1962, il est nécessaire d'aménager, dans le temps, certains éléments de cette réforme: l'adaptation annuelle de la grille des traitements sur la base de la méthode actuelle, un nouveau prélèvement spécial et un nouveau taux de contribution au régime des pensions prendront effet à compter du 1er janvier 2004, sous forme de mesures transitoires, tandis que le règlement révisé modifiant le statut entrera en vigueur le 1er mai 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening van dit beleid noodzakelijk gemaakt' ->

Date index: 2023-05-20
w