Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bezet maken
Het niet gemakkelijk uit te maken
Is
Neventerm
Niet zinledig maken
Niet zinloos maken
Niet-beschikbaar maken

Vertaling van "het niet gemakkelijk uit te maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


niet zinledig maken | niet zinloos maken

conserver un effet utile | ne pas compromettre l'effet utile


bezet maken | niet-beschikbaar maken

mise en occupation | mise en occupation d'un circuit | mise hors-service d'un circuit


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


een eind maken aan een procesincident ter zake van niet-ontvankelijkheid

mettre fin à un incident de procédure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 19 en 26 van het Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap bepalen : « Artikel 19 - Zelfstandig wonen en deel uitmaken van de maatschappij De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van alle personen met een handicap om in de maatschappij te wonen met dezelfde keuzemogelijkheden als anderen en nemen doeltreffende en passende maatregelen om het personen met een handicap gemakkelijker te maken dit recht ten volle uit te oefenen en volledig deel uit te maken van, en te par ...[+++]

Les articles 19 et 26 de la Convention du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées disposent : « Article 19. - Autonomie de vie et inclusion dans la société Les Etats Parties à la présente Convention reconnaissent à toutes les personnes handicapées le droit de vivre dans la société, avec la même liberté de choix que les autres personnes, et prennent des mesures efficaces et appropriées pour faciliter aux personnes handicapées la pleine jouissance de ce droit ainsi que leur pleine intégration et participation à la société, notamment en veillant à ce que : a) Les personnes handicapées aient la possibilité de choisir, ...[+++]


In de zaken nrs. 5927 en 5928 wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 52 van het decreet van 7 november 2013 met artikel 27 van de Grondwet, in zoverre de verplichting om deel uit te maken van een academische pool in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk afbreuk zou doen aan de vrijheid van vereniging van de hogescholen, van de hogere kunstscholen en van de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie waarvan de inrichtende macht niet openbaar is ...[+++]

Dans les affaires n 5927 et 5928, la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 52 du décret du 7 novembre 2013 avec l'article 27 de la Constitution, en ce que l'obligation d'appartenir à un Pôle académique sous la forme d'une association sans but lucratif porterait atteinte à la liberté d'association des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale dont le pouvoir organisateur n'est pas public.


4. De federale politie heeft tot dusver niemand van haar werknemers moeten ontslaan voor feiten van radicalisme of banden met een radicaal milieu omdat: a) er tot nu geen enkele beslissing (vonnis noch arrest) van een gerechtelijke overheid in dat verband werd overgemaakt aan een bevoegde tuchtoverheid; b) het al dan niet ernstige vermoeden op zich niet rechtstreeks kan leiden tot een onts ...[+++]

4. Jusqu'à présent, la police fédérale n'a licencié aucun employé pour des faits de radicalisme ou des faits présentant un lien avec le milieu radial parce que: a) il n'y a jusqu'à présent aucune décision (jugement ou arrêt) d'une autorité judiciaire dans ce domaine qui a été transmise à une autorité disciplinaire compétente; b) il n'y a pas de soupçon sérieux en soi, dans chaque cas, qui peut mener directement à un renvoi (ni statutaire ni disciplinaire, sans une procédure qui est basée sur des faits avérés et reconnus); c) le simp ...[+++]


De federale politie heeft tot dusver nog niemand van haar werknemers moeten ontslaan voor feiten van radicalisme of banden met een radicaal milieu omdat: - er tot nog toe geen enkele definitieve beslissing (vonnis noch arrest) van een gerechtelijke overheid in dat verband werd overgemaakt aan een bevoegde tuchtoverheid; - het al dan niet ernstige vermoeden op zich niet rechtstreeks kan lei ...[+++]

Jusqu'à présent, la police fédérale n'a licencié aucun employé pour des faits de radicalisme ou des faits présentant un lien avec le milieu radial parce que: - il n'y a jusqu'à présent aucune décision définitive (jugement ou arrêt) d'une autorité judiciaire dans ce domaine qui a été transmise à une autorité disciplinaire compétente; - il n'y a pas de soupçon sérieux en soi, dans chaque cas, qui peut mener directement à un renvoi (ni statutaire ni disciplinaire, sans une procédure qui est basée sur des faits avérés et reconnus); - le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


Het is dan ook niet gemakkelijk om uit te maken welk deel van de financiering rechtstreeks de kindsoldaten betreft. i. In de periode 2012-2014 werden 3 specifiek op kindsoldaten gerichte interventies gefinancierd: - Steun voor het Office of the Special Representative of the Secretary-General (SRSG) on Children and Armed Conflict (CAC) in New York via de terbeschikkingstelling van 1 junior professional officer (JPO) gedurende 3 jaar van 2010 tot 2012 (totaal bedrag: 270.850 euro); - Financiering voor de ngo ...[+++]

Il n'est alors pas aisé de retracer la part du financement qui concerne directement les enfants soldats. i Pendant la période 2012-2014, 3 interventions ont été financées spécifiquement au bénéfice des enfants soldats: - Appui à l'Office du Special Representative of the Secretary-General (SRSG) on Children and Armed Conflict (CAC) à New York via la mise à disposition d'1 junior professional officer (JPO) pendant 3 ans de 2010 à 2012 (Montant total 270.850 euros); - Financement de l'ONG KIYO pour deux programmes à réaliser pendant la période 2011-2013, l'un (224.231,48 euros) au Burundi et - l'autre en RDC (473.340,84 euros) pour aider l ...[+++]


Bij de bespreking van het wetsontwerp dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, werd erkend dat « bij het in aanmerking nemen van de bestaansmiddelen, die bepalend zijn voor de toekenning van de inkomensgarantie, [.] het niet gemakkelijk uit te maken [is] of er nog andere inkomsten zijn dan het beroeps- of vervangingsinkomen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, p. 17).

Lors de la discussion du projet de loi qui a conduit à la disposition en cause, il a été reconnu que « dans la prise en considération des ressources, qui conditionnent l'octroi de la garantie de [revenus], il n'est en effet pas aisé de déterminer l'existence d'autres revenus que les revenus professionnels ou de remplacement » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-0934/003, p. 17).


Om deze informatie gemakkelijk toegankelijk te maken, moet de samenvatting in niet-technische bewoordingen gesteld zijn en mag deze in de taal waarin het prospectus oorspronkelijk is gesteld normaliter niet meer dan 2500 woorden tellen.

Pour rendre ces informations facilement accessibles, le résumé devrait y être rédigé dans un langage non technique et, en général, sa longueur ne devrait pas dépasser 2500 mots dans la langue dans laquelle le prospectus a été établi initialement.


Het zal echter niet steeds gemakkelijk zijn voor de dienstverlener om uit te maken of twee producten al dan niet tot dezelfde categorie behoren (bv. : mag een bank- en verzekeringsonderneming die reclame voor verzekeringen per elektronische post mag versturen eveneens gelijkaardige reclame versturen voor bankproducten ?).

Toutefois, il ne sera pas toujours facile pour le prestataire de déterminer si deux produits ou services appartiennent à la même catégorie (ex. : une entreprise de banque-assurance autorisée à envoyer des publicités par courrier électronique pour des produits d'assurance peut-elle également adresser de semblables publicités pour des produits bancaires ?).


Overwegende dat " wat het opvangcentrum van Yvoir betreft, de Algemene Raad vaststelt dat ofschoon de aanvraag van het Institut libre Coulsot het best beantwoordt aan het vierde criterium, ervaring van verschillende jaren heeft uitgewezen dat men gemakkelijk toegang heeft tot de inrichtingen van Namen" , dat " wat de andere drie criteria betreft en vooral het tweede betreffende de ervaring, het " Institut technique libre" en " het Institut des techniques et des commerces agro-alimentaires" prioriteit krijgen, zonder dat het mogelijk is bij een eerste onderzo ...[+++]

Considérant que, " pour le centre d'Yvoir, le conseil général constate que si la demande de l'Institut libre Coulsot répond le mieux au quatrième critère, l'expérience de plusieurs années a montré l'accessibilité des établissements de Namur" , que " pour les trois autres critères et surtout pour le second, relatif à l'expérience, l'Institut technique libre et l'institut des techniques et des commerces agro-alimentaires sont prioritaires, sans qu'il soit possible de départager leurs mérites dans un premier examen" , qu' " un second exa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bezet maken     niet zinledig maken     niet zinloos maken     niet-beschikbaar maken     het niet gemakkelijk uit te maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het niet gemakkelijk uit te maken' ->

Date index: 2023-10-07
w