Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van de wijngaard
Bespuiting van de wijngaard
Het uitpersen in de wijngaard
Machine voor uitpersen van het vocht
Machinist op een wijngaard
Machiniste op een wijngaard
Opzichter in de wijnbouw
Opzichter van een wijngaard
Opzichter wijngaard
Wijnbouwgebied
Wijngaard
Wijnrank
Wijnstoksoort

Vertaling van "het uitpersen in de wijngaard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het uitpersen in de wijngaard

pressurage dans le vignoble


opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard

chef de culture viticole | cheffe de culture viticole


machinist op een wijngaard | machiniste op een wijngaard

agent tractoriste en viticulture | agent viticole tractoriste/agente viticole tractoriste | agent tractoriste en viticulture/agente tractoriste en viticulture | agente viticole tractoriste


behandeling van de wijngaard | bespuiting van de wijngaard

traitement de la vigne


machine voor uitpersen van het vocht

machine à essorer


wijngaard [ wijnbouwgebied | wijnrank | wijnstoksoort ]

vignoble [ cépage | vigne | zone viticole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wijn die is geproduceerd door alcoholische gisting na het begieten van de cibebas met most die een suikergehalte van minstens 21° NM moet hebben en afkomstig moet zijn uit de omschreven wijngaard „Tokajská vinohradnícka oblast”, of met wijn van dezelfde kwaliteit en hetzelfde wijnoogstjaar uit de omschreven wijngaard „Tokajská vinohradnícka oblast”.

Vin produit par fermentation alcoolique après le versement de cibebas avec du moût ayant une teneur en sucre d'au moins 21 NM issus du vignoble défini de Tokajská vinohradnícka oblasť ou avec du vin de même qualité et du même millésime provenant du vignoble défini de Tokajská vinohradnícka oblasť.


Wijn die afkomstig is van de eerste oogst van de wijngaard; onder de eerste oogst van de wijngaard wordt de oogst verstaan die in het derde jaar na de aanplanting plaatsvindt.

Vin issu de la première récolte du vignoble; la première récolte du vignoble étant considérée comme la récolte effectuée pendant la troisième année suivant la plantation du vignoble.


Hiermee wordt verwezen naar de specifieke productiemethode, waarbij het lichte uitpersen van de druiven een product van hoge kwaliteit oplevert.

Elle fait référence à la méthode de production particulière, dont le léger pressurage des raisins débouche sur un produit de grande qualité.


Art. 98. In artikel X 9 § 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "een gesloten federaal centrum" worden vervangen door de woorden "het Vlaams detentiecentrum De Wijngaard"; 2° de woorden `of nachtwaker" worden vervangen door de zinsnede ", nachtwaker of bewakingsassistent".

Art. 98. Dans l'article X 9 § 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 février 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° les mots "d'un centre (de détention) fédéral" sont remplacés par les mots "du centre de détention flamand De Wijngaard" ; 2° les mots `de veilleur de nuit" sont remplacés par le membre de phrase ", de veilleur de nuit ou d'assistant de surveillance".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 91. In artikel VII 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2011 en 21 februari 2014, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt : "De volgende toelagen worden toegekend aan het personeelslid van de afdeling Gemeenschapsinstellingen, tewerkgesteld in een gemeenschapsinstelling of in het Vlaams detentiecentrum De Wijngaard :"; 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : " §2.

Art. 91. Dans l'article VII 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand des 29 avril 2011 et 21 février 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : "Les allocations suivantes sont octroyées au membre du personnel de la section Institutions communautaires, occupé dans une institution communautaire ou au Centre de détention flamand De Wijngaard :" ; 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : " § 2.


Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, worden de plaatsen van kerkbedienaar ten laste vande Schatkist bij de parochies Onze-Lieve-Vrouw in de Wijngaard en Sint-Jozef Werkman te Laakdal in een plaats van kerkbedienaar en in een plaats van onderpastoor bij de parochie Onze-Lieve-Vrouw en Sint-Jozef te Laakdal omgevormd en wordt de plaats van onderpastoor ten laste van de Schatkist bij de parochie Onze-Lieve-Vrouw in de Wijngaard te Laakdal naar een plaats van onderpastoor bij de parochie Onze-Lieve-Vrouw en Sint-Jozef te Laakdal overgedragen.

Par arrêté royal du 4 septembre 2014, les places de desservant à charge du Trésor public auprès des paroisses Notre-Dame de la Vigne et Saint-Joseph Artisan à Laakdal sont transformées en une place de desservant et une place de vicaire auprès de la paroisse Notre-Dame et Saint-Joseph à Laakdal et la place de vicaire à charge du Trésor public auprès de la paroisse Notre-Dame de la Vigne à Laakdal est transférée à une place de vicaire auprès de la paroisse Notre-Dame et Saint-Joseph à Laakdal.


Art. 4. § 1. Indien het uitpersen binnen het certificeringspakhuis of de certificeringshal gebeurt, houdt de uitbater een register van alle partijen, gecertificeerd als niet-gecertificeerd, die worden uitgeperst en van de resultaten van de analyses betreffende andere minimale eisen dan het vochtgehalte, van bijlage I van Verordening (EG) nr. 1850/2006.

Art. 4. § 1. Si le pressage se fait dans l'entrepôt de certification ou la halle de certification, l'exploitant tient un registre de tous les lots, certifiés comme non certifiés, qui sont pressés et des résultats des analyses quant aux exigences minimales, autres que la teneur en humidité, de l'annexe I du Règlement (CE) n° 1850/2006.


Indien het uitpersen bij de hopproducent gebeurt, houdt hij een register van alle partijen, zowel gecertificeerd als niet-gecertificeerd, die worden uitgeperst en van de resultaten van de analyses betreffende andere minimale eisen dan het vochtgehalte, van bijlage I van Verordening (EG) nr. 1850/2006.

Si le pressage se fait chez le producteur de houblon, celui-ci tient un registre de tous les lots, certifiés comme non certifiés, qui sont pressés et des résultats des analyses quant aux exigences minimales, autres que la teneur en humidité, de l'annexe I du Règlement (CE) n° 1850/2006.


32. Kruidenpreparaat: preparaat dat wordt verkregen door kruidensubstanties te onderwerpen aan behandelingen als extractie, destillatie, uitpersen, fractionering, zuivering, concentratie of fermentatie.

32) préparations à base de plantes: les préparations obtenues par traitement de substances végétales, tel que l'extraction, la distillation, l'expression, le fractionnement, la purification, la concentration ou la fermentation.


Kruidenpreparaat : preparaat dat wordt verkregen door kruidensubstanties te onderwerpen aan behandelingen als extractie, destillatie, uitpersen, fractionering, zuivering, concentratie of fermentatie.

préparations à base de plantes : les préparations obtenues par traitement de substances végétales, tel que l'extraction, la distillation, l'expression, le fractionnement, la purification, la concentration ou la fermentation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het uitpersen in de wijngaard' ->

Date index: 2022-01-14
w