Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen hij tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom geldt thans de regel dat het elke advocaat vrijstaat een persconferentie te geven, onverminderd het recht van de tuchtoverheden om hem achteraf rekenschap te vragen voor hetgeen hij tijdens die conferentie gezegd of gedaan zou hebben.

C'est pourquoi, actuellement, la règle est que tout avocat est libre de donner une conférence de presse, sans préjudice du droit des autorités disciplinaires de lui demander par la suite des comptes sur ce qu'il aurait dit ou fait au cours de celle-ci.


Daarom geldt thans de regel dat het elke advocaat vrijstaat een persconferentie te geven, onverminderd het recht van de tuchtoverheden om hem achteraf rekenschap te vragen voor hetgeen hij tijdens die conferentie gezegd of gedaan zou hebben.

C'est pourquoi, actuellement, la règle est que tout avocat est libre de donner une conférence de presse, sans préjudice du droit des autorités disciplinaires de lui demander par la suite des comptes sur ce qu'il aurait dit ou fait au cours de celle-ci.


De minister herhaalt hetgeen hij gezegd heeft tijdens de algemene bespreking :

Le ministre répète ce qu'il a dit au cours de la discussion générale :


Een van de indieners verwijst naar hetgeen hij reeds tijdens de algemene bespreking heeft gezegd.

Un des auteurs de l'amendement se réfère à ce qu'il a dit lors de la discussion générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister herinnert aan hetgeen hij in de inleidende uiteenzetting in de Kamer heeft gezegd en tijdens de bespreking bevestigd, dat geen nieuwe belasting mag worden geheven dan ter vervanging van een bestaande belasting.

Le ministre rappelle qu'il a été dit très clairement à la Chambre, dans l'exposé introductif et confirmé dans la discussion, qu'on ne peut introduire un impôt nouveau qu'en remplacement d'un impôt existant.


26 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 27, § 1, van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd e ...[+++]

26 NOVEMBRE 2015. - Décret modifiant le décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . L'article 27, § 1 , du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 2, si cet opérateur bénéficie déjà d'un agrément à titre de centre de vacances conformément au chapitre III ...[+++]


8. maakt zich ernstig zorgen over de uitspraak van president Poetin dat hij voornemens was geweest om de Russische atoomstrijdkrachten tijdens de bezetting van de Krim door Rusland in staat van paraatheid te brengen indien het westen tegen de annexatie had opgetreden; maakt zich tevens ernstig zorgen over de dreigende verklaringen van hoge Russische ambtenaren dat Rusland het recht heeft om kernwapens op de Krim op te stellen, hetgeen wereldwijde gevolgen zou hebben; merkt bezorgd op dat Rusland tijdens een legeroefening in maart 20 ...[+++]

8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russie a le droit de déployer et de stationner des armes nucléaires en Crimée, mesures qui auraient des conséquences mondiales; observe avec inquiétude que lors d'un exercice militaire en mars 2015, la Russie a déployé en Crimée un nombre non divulgué d ...[+++]


8. maakt zich ernstig zorgen over de uitspraak van president Poetin dat hij voornemens was geweest om de Russische atoomstrijdkrachten tijdens de bezetting van de Krim door Rusland in staat van paraatheid te brengen indien het westen tegen de annexatie had opgetreden; maakt zich tevens ernstig zorgen over de dreigende verklaringen van hoge Russische ambtenaren dat Rusland het recht heeft om kernwapens op de Krim op te stellen, hetgeen wereldwijde gevolgen zou hebben; merkt bezorgd op dat Rusland tijdens een legeroefening in maart 20 ...[+++]

8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russie a le droit de déployer et de stationner des armes nucléaires en Crimée, mesures qui auraient des conséquences mondiales; observe avec inquiétude que lors d'un exercice militaire en mars 2015, la Russie a déployé en Crimée un nombre non divulgué d ...[+++]


Bovengenoemd commentaar staat trouwens haaks op hetgeen hij aan het begin van zijn interview verklaarde, namelijk dat de keuze die de Cyprische gemeenschappen zullen maken tijdens de twee referenda een keuze is van vrije en soevereine volkeren.

Par ailleurs, ses propos contredisent ce qu’il dit au début de l’interview à propos du choix des communautés de Chypre dans les deux référendums, un choix à faire par un peuple libre et souverain.


Hij heeft recht op het ereloon verschuldigd naar aanleiding van akten verleden tijdens de preventieve schorsing, behoudens hetgeen bepaald onder § 7.

Il a droit aux honoraires dus pour les actes passés pendant la période de la suspension préventive, sauf déterminé ce qui est au § 7.




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen hij tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen hij tijdens' ->

Date index: 2023-06-12
w