Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen ipso facto » (Néerlandais → Français) :

Deze benoeming is een expliciete verwijzing naar het korps van het Ancien Régime, van een openbare macht ten dienste van de constitutionele machten, hetgeen ipso facto impliceert dat de openbare macht niet ten dienste zou staan van één bepaalde macht. Men ging bewust terug naar een regaliaanse conceptie van de openbare macht onder het Nederlands bewind, waarbij deze uitsluitend onder het bevel van en ten dienste van de vorst zou moeten handelen.

Cette appellation était une référence explicite au corps de l'Ancien Régime : on abandonnait sciemment le concept de la force publique au service des pouvoirs constitutionnels ­ impliquant ipso facto qu'elle ne serait pas au service d'un seul pouvoir ­, pour en revenir sous le régime néerlandais à un concept régalien de la force publique en vertu duquel cette force interviendrait exclusivement sur l'ordre du souverain et pour son service.


Bovendien is de decreetgever, ingevolge het Verdrag van 3 oktober 1985 ter bescherming van het bouwkundig erfgoed van Europa ertoe gehouden niet enkel bouwwerken te beschermen, maar tevens de bijbehorende uitrusting ervan, hetgeen ipso facto ook roerende goederen inhoudt.

En outre, le législateur décrétal, conformément à la Convention du 3 octobre 1985 pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe, est tenu de protéger non seulement les bâtiments, mais également les installations et les éléments décoratifs de ceux-ci, ce qui implique ipso facto également des biens mobiliers.


Ten aanzien van het aangevoerde ernstig nadeel dat te dezen verband houdt met de aangevochten bepalingen die inbreuk zouden maken op het privéleven en op de onschendbaarheid van de woning, kan niet worden aangenomen, in tegenstelling tot hetgeen de verzoeker beweert, dat iedere schending van een grondrecht ipso facto een moeilijk te herstellen ernstig nadeel in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 inhoudt.

Quant au préjudice grave invoqué tenant en l'espèce aux dispositions attaquées qui porteraient atteinte à la vie privée et à l'inviolabilité du domicile, il ne saurait être admis, contrairement à ce que soutient le requérant, que chaque violation d'un droit fondamental cause ipso facto le préjudice grave difficilement réparable au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


- de financiering van Europol, althans gedeeltelijk, ten laste zou komen van de Europese begroting, hetgeen ipso facto de democratische controle op de activiteiten van Europol zou versterken.

- le financement d'Europol pourrait se faire, au moins pour partie, à charge du budget de l'UE ce qui renforcerait ipso facto le contrôle démocratique de ses activités.


Ten aanzien van laatstgenoemde verhuur blijft de BTW in België verschuldigd. Wanneer daarentegen een in België gevestigde verhuurder in een andere lidstaat beschikt over een vloot van voor verhuur bestemde vervoermiddelen en er ipso facto een vaste inrichting heeft van waaruit de dienst wordt verricht, vindt laatstgenoemde, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, niet in België plaats zodat de BTW in België niet is verschuldigd.

Par contre, lorsque le loueur établi en Belgique dispose dans un autre Etat membre d'un parc de moyens de transport destinés à la location et ipso facto d'un établissement stable à partir duquel la prestation de location est rendue, celle-ci n'est pas, compte tenu des règles prérappelées, localisée en Belgique et échappe donc à l'application de la TVA belge.


Ten aanzien van laatstgenoemde verhuur blijft de BTW in België verschuldigd. Wanneer daarentegen een in België gevestigde verhuurder in een andere lidstaat beschikt over een vloot van voor verhuur bestemde voertuigen en er ipso-facto een vaste inrichting heeft van waaruit de dienst wordt verricht, vindt laatstgenoemde, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, niet in België plaats zodat de BTW in België niet is verschuldigd.

Par contre, lorsque le loueur établi en Belgique dispose dans un autre Etat membre d'un parc de véhicules automobiles destinés à la location et ipso facto d'un établissement stable à partir duquel la prestation de location est rendue, celle-ci n'est pas, compte tenu des règles prérappelées, localisée en Belgique et échappe donc à l'application de la TVA belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen ipso facto' ->

Date index: 2021-07-31
w