Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen ondernemingen talrijke mogelijkheden biedt " (Nederlands → Frans) :

Dit kan ertoe bijdragen dat de studenten een weloverwogen keuze kunnen maken door "onderzoek" te presenteren als een opwindende en verantwoorde invulling van de toekomst die talrijke mogelijkheden biedt.

Présenter la recherche comme une possibilité de carrière enthousiasmante, sérieuse et offrant de nombreux débouchés devrait amener les étudiants à choisir en connaissance de cause.


Detaillisten en producenten zien steeds meer in dat duurzaamheid hun ondernemingen grote mogelijkheden biedt om te groeien, te concurreren en te innoveren.

De plus en plus, détaillants et producteurs reconnaissent que le développement durable offre à leurs entreprises une formidable chance de croître, d’affronter la concurrence et d’innover.


T. overwegende dat de reis- en toerismesector tot de sectoren behoort die het meest onder invloed staan van de digitalisering, wat niet alleen in Europa maar ook wereldwijd talrijke mogelijkheden biedt voor reisbureaus;

T. considérant que les voyages et le tourisme comptent parmi les secteurs les plus touchés par la numérisation, ce qui crée de nombreuses possibilités pour les agences de voyages non seulement en Europe, mais aussi au niveau mondial;


T. overwegende dat de reis- en toerismesector tot de sectoren behoort die het meest onder invloed staan van de digitalisering, wat niet alleen in Europa maar ook wereldwijd talrijke mogelijkheden biedt voor reisbureaus,

T. considérant que les voyages et le tourisme comptent parmi les secteurs les plus touchés par la numérisation, ce qui crée de nombreuses possibilités pour les agences de voyages non seulement en Europe, mais aussi au niveau mondial;


T. overwegende dat de reis- en toerismesector tot de sectoren behoort die het meest onder invloed staan van de digitalisering, wat niet alleen in Europa maar ook wereldwijd talrijke mogelijkheden biedt voor reisbureaus;

T. considérant que les voyages et le tourisme comptent parmi les secteurs les plus touchés par la numérisation, ce qui crée de nombreuses possibilités pour les agences de voyages non seulement en Europe, mais aussi au niveau mondial;


De wetgeving van de overheidsopdrachten biedt talrijke mogelijkheden voor het opnemen van sociale overwegingen in de bestekken.

La législation des marchés publics offre de nombreuses possibilités d'insertion de considérations sociales dans les cahiers des charges.


Dit heeft sterke economische groei en veelbelovende investeringen op gang gebracht en hieruit voortvloeiend een sterke en toenemende vraag naar meer audiovisuele inhoud, hetgeen ondernemingen talrijke mogelijkheden biedt.

Cela a entraîné une forte croissance financière et des investissements prometteurs, d'où une demande croissante de contenu audiovisuel, qui offrent de nombreuses possibilités aux entreprises.


De interne markt biedt talrijke mogelijkheden aan burgers die in een andere lidstaat willen wonen en werken en aan ondernemingen die hun markten willen uitbreiden.

Le marché intérieur offre de nombreuses possibilités aux personnes qui souhaitent vivre et travailler dans un autre État membre et aux entreprises qui veulent étendre leurs marchés.


Het internet bereikt een breed publiek en biedt talrijke mogelijkheden om slachtoffers te ronselen[43].

L'internet permet de toucher un large public et offre de nombreuses possibilités de recruter des victimes[43].


13. wijst erop dat de betrokkenheid van de ontwikkelingslanden in het gehele Kyoto-proces van vitaal belang is; wil in dit verband benadrukken dat CDM talrijke mogelijkheden biedt indien voorrang wordt verleend aan investeringen in maatregelen voor efficiency en hernieuwbare energie en er duidelijke en transparante regels gelden; onderstreept anderzijds dat de middelen voor CDM niet uit ontwikkelingsgelden mogen worden geput maar uit bijkomende bronnen moeten komen; is anderzijds van oordee ...[+++]

13. fait observer que la participation des pays en développement à l'ensemble du processus de Kyoto est essentielle; souligne, à cet égard, qu'un mécanisme de développement propre (MDP) offre de nombreuses possibilités si priorité est donnée à l'investissement dans des mesures efficaces et dans les énergies renouvelables et si les règles sont claires et transparentes; souligne par ailleurs la position de l'Union européenne selon laquelle un MDP ne saurait remplacer une action sur le plan intérieur des pays industrialisés; insiste également sur le fait que les crédits destinés à un MDP ne devraient pas être prélevés à partir de l'aide ...[+++]


w