Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "hetgeen ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. betreurt het dat het plan voor gelijke kansen dat de Rekenkamer in 2012 heeft gelanceerd om tot een genderevenwicht te komen, niet aan de verwachtingen heeft voldaan, met name wat de leidinggevende functies betreft; merkt op dat van de 70 posten van afdelingshoofd of directeur er slechts 21 bezet worden door vrouwen en dat de meerderheid van deze posten zich in de directoraten vertaling en administratie bevindt; benadrukt en verwelkomt het feit dat het aantal vrouwelijke controleurs is toegenomen, hetgeen ongetwijfeld invloed zal hebben op het aantal vrouwen in leidinggevende auditfuncties; neemt kennis van de toezegging van de Re ...[+++]

17. déplore que le plan sur l'égalité des chances mis en place en 2012 par la Cour des comptes afin de garantir l'équilibre par sexe n'ait pas donné les résultats escomptés, en particulier dans les postes à responsabilité; observe que sur les soixante-dix postes de direction et de chef d'unité, seuls vingt-et-un sont occupés par des femmes, la plupart dans les directions de la traduction et de l'administration; souligne et accueille avec satisfaction l'augmentation du nombre d'auditrices, ce qui aboutira sans aucun doute à une présence accrue des femmes aux postes responsabilités dans ce domaine; prend acte de l'engagement de la Cour ...[+++]


17. betreurt het dat het plan voor gelijke kansen dat de Rekenkamer in 2012 heeft gelanceerd om tot een genderevenwicht te komen, niet aan de verwachtingen heeft voldaan, met name wat de leidinggevende functies betreft; merkt op dat van de 70 posten van afdelingshoofd of directeur er slechts 21 bezet worden door vrouwen en dat de meerderheid van deze posten zich in de directoraten vertaling en administratie bevindt; benadrukt en verwelkomt het feit dat het aantal vrouwelijke controleurs is toegenomen, hetgeen ongetwijfeld invloed zal hebben op het aantal vrouwen in leidinggevende auditfuncties; neemt kennis van de toezegging van de Re ...[+++]

17. déplore que le plan sur l'égalité des chances mis en place en 2012 par la Cour afin de garantir l'équilibre par sexe n'ait pas donné les résultats escomptés, en particulier dans les postes à responsabilité; observe que sur les soixante-dix postes de direction et de chef d'unité, seuls vingt-et-un sont occupés par des femmes, la plupart dans les directions de la traduction et de l'administration; souligne et accueille avec satisfaction l'augmentation du nombre d'auditrices, ce qui aboutira sans aucun doute à une présence accrue des femmes aux postes responsabilités dans ce domaine; prend acte de l'engagement de la Cour des comptes ...[+++]


In een landelijk arrondissement komt minder zware criminaliteit voor, hetgeen ongetwijfeld een impact heeft op de werklast.

Il y a moins de grande criminalité dans les arrondissements ruraux, ce qui a indubitablement des répercussions sur la charge de travail.


Ten slotte valt de sterke investering in onderzoek en ontwikkeling op, hetgeen ongetwijfeld op termijn zal opbrengen en de Chinese belangstelling voor de bescherming van economisch en wetenschappelijk potentieel zal beïnvloeden.

Enfin, l'on notera que la Chine investit massivement dans la recherche et le développement, ce qui portera assurément ses fruits à terme et ne manquera pas d'éveiller l'intérêt de la Chine pour la protection du potentiel économique et scientifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
125. In de eerste plaats moet men erkennen dat het niet de bedoeling van de Conventie is, een exhaustieve reglementering van het bezoekrecht tot stand te brengen, hetgeen ongetwijfeld de perken van de conventionele doelstellingen te buiten zou zijn gegaan.

125 Avant tout, il s'impose de reconnaître que la Convention n'essaie pas d'établir une réglementation exhaustive du droit de visite, ce qui aurait sans doute débordé les objectifs conventionnels.


Bedoelde antidumpingrechten moeten volgens de slotbepalingen van voornoemde verordening, na één jaar worden ingetrokken omdat de voordelen van maatregelen voor communautaire fabrikaten dan niet meer zullen opwegen tegen de negatieve gevolgen voor de consument en andere marktdeelnemers, hetgeen ongetwijfeld zal leiden tot een prijsdaling van voornoemde producten.

En vertu des dispositions finales du règlement précité, les droits antidumping visés doivent être levés après un an car les effets négatifs probables pour les consommateurs et d'autres opérateurs seraient sinon disproportionnés par rapport aux avantages que ces mesures procureraient aux fabricants communautaires; il en résultera sans aucun doute une baisse de prix des produits concernés.


In het licht van het bovenstaande is het wenselijk dat er adequate voorwaarden voor de ontwikkeling van een kaartacceptatienetwerk binnen de EU worden vastgesteld, hetgeen ongetwijfeld het doel is van de voorgestelde verordening inzake interbancaire vergoedingen voor op kaarten gebaseerde betalingstransacties.

Compte tenu de ce qui précède, il est souhaitable que des conditions favorables au développement du réseau d'acceptation des cartes soient établies au sein de l'Union, ce qui est à n'en pas douter le but de la proposition de règlement relatif aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement liées à une carte.


Over deze mogelijkheid wordt reeds door de Europese Commissie en bepaalde meest begunstigde landen van Latijns-Amerika onderhandeld, hetgeen ongetwijfeld het voortbestaan van de bananensector in vele ACS-landen nog meer in gevaar zal brengen.

Cette possibilité fait déjà l'objet de négociations entre la Commission européenne et certains pays NPF d'Amérique latine et, sans aucun doute, mettra davantage en péril la survie même du secteur de la banane dans nombre de pays ACP.


46. dringt nogmaals aan op de noodzaak om de kwaliteit van het vistuig te blijven verbeteren, zodat het steeds selectiever wordt, hetgeen ongetwijfeld zal bijdragen aan de beperking van de accidentele bijvangst en het effect op het milieu; roept de Commissie ertoe op concrete beleidsinstrumenten te ontwikkelen om vissers te stimuleren om zo veel mogelijk maatregelen te nemen om hun bijvangsten tot een minimum te beperken;

46. réaffirme la nécessité d'améliorer en permanence les engins de pêche afin d'en peaufiner la sélectivité, ce qui constituera un facteur important dans la réduction des prises accessoires et de leur impact sur l'environnement; demande à la Commission d'élaborer des instruments de politique concrets pour inciter les pêcheurs à faire le nécessaire afin de limiter au maximum les captures accessoires;


(3) daarnaast geven de specifiek militaire activiteiten gericht op de fysieke conditietraining ook aanleiding tot een groter aantal letsels, hetgeen ongetwijfeld het verzuimpercentage beïnvloedt;

(3) de même, les activités de mise en condition physique spécifiques au monde militaire sont aussi à l'origine d'un plus grand nombre de traumatismes, avec un impact certain sur l'absentéisme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen ongetwijfeld' ->

Date index: 2025-02-11
w