Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Hetgeen de erfgenaam geniet
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Opbouwen van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Traduction de «hetgeen vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance










vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partij aanvoert, vertrouwen de bestreden bepalingen aan de Waalse Regering niet de bevoegdheid toe om de « normale » uitbatingsvoorwaarden van het net te bepalen.

Contrairement à ce que soutient la partie requérante, les dispositions attaquées ne confient pas au Gouvernement wallon la compétence de définir ce que sont les conditions « normales » d'exploitation du réseau.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 februari 2016 in zake het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen K.D., mede in zake : G.D., W.D. en V. D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 maart 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 84 en 144 van de Grondwet en voor zoveel als nodig ook in samenhang ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 février 2016 en cause de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les personnes handicapées) et de l'Union Nationale des Mutualités Socialistes contre K.D., et également en cause de G.D., W.D. et V. D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mars 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 39 du décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de ...[+++]


Ik heb er ook op gewezen dat, wat ook de uitkomst van het referendum moge zijn, moeilijke onderhandelingen herstart zullen moeten worden, hetgeen vereist dat vertrouwen hersteld dient te worden.

J'ai également pointé le fait que, quelle que soit l'issue du référendum, des négociations difficiles devront reprendre, ce qui exige qu'un climat de confiance se réinstalle.


Ik kan het geachte lid bevestigen dat de commissie "onafhankelijke dagbladhandel" haar werkzaamheden voortzet binnen een sfeer van openheid en vertrouwen tussen de partners, hetgeen onontbeerlijk is om de nodige compromissen te kunnen bereiken waarmee de problemen van de geschreven pers in het algemeen opgelost kunnen worden.

Je peux confirmer à l'honorable membre que les travaux de la commission "diffuseurs de presse indépendants" progressent dans un esprit d'ouverture et de confiance entre les partenaires, indispensable pour aboutir à des compromis à même de résoudre, de manière générale, les difficultés de la presse écrite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door deze rechten van het slachtoffer daadwerkelijk in de praktijk om te zetten, zal de federale en lokale politie bijdragen tot het herstel van het vertrouwen van de burger in de instellingen, hetgeen bovendien het algemeen normbesef en het veiligheidsgevoel ten goede zal komen.

En appliquant réellement les droits de la victime dans la pratique, les polices fédérale et locale contribueront à rétablir la confiance des citoyens dans les institutions, ce qui améliorera également la prise de conscience générale des normes ainsi que le sentiment de sécurité.


Naar analogie van hetgeen bepaald wordt in de wet van 18 juli 2002 ter vervanging van artikel 43quinquies en tot invoeging van artikel 66 in de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken is ervoor gekozen de verificatie van dit bewijs toe te vertrouwen aan Selor.

Il a été décidé, par analogie avec ce que prévoit la loi du 18 juillet 2002 remplaçant l'article 43quinquies et insérant un article 66 dans la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, de confier la vérification de cette justification à Selor.


Ze moet daarentegen wel gegrond zijn op hetgeen de meerderheid van de burgers van een evenwichtig en rechtvaardig erfrecht verwachten, waaromtrent ze in vertrouwen van de wetgever mogen verwachten dat hij dit zorgvuldig en billijk regelt.

Mais cette dévolution légale doit se fonder sur ce que la majorité des citoyens attendent d'un droit successoral équilibré et juste, selon un règlement dont ils doivent pouvoir escompter en confiance que le législateur l'élabore soigneusement et équitablement.


Dit heeft uiteraard ook tot gevolg dat de burger geen angst meer moet hebben voor de mogelijke insolvabiliteit van de desbetreffende beroepsbeoefenaar hetgeen het vertrouwen versterkt.

Cela a de toute évidence également pour conséquence que le citoyen ne doit plus craindre l'insolvabilité éventuelle du praticien professionnel concerné, ce qui renforce la confiance.


De Raad ziet in telewerk de volgende voordelen: een toename van de motivatie van de werknemers (erkenning, door de hiërarchie, van de kwaliteit van het geleverde werk en een teken van vertrouwen in de medewerkers); een toename van de concentratie (hetgeen de juridische reflectie bevordert), een “incentive” om gekwalificeerde medewerkers in dienst te houden; een middel om de continuïteit van de dienst te verzekeren bij stakingen van het openbaar vervoer; een middel om het aantal werknemers per bureau te verminderen.

Le Conseil voit dans le télétravail les avantages suivants : une augmentation de la motivation des employés (reconnaissance par la hiérarchie de la qualité du travail accompli et signe de la confiance placée dans les collaborateurs) ; une augmentation de la concentration (ce qui favorise la réflexion juridique), un incentive pour maintenir les collaborateurs qualifiés en service ; un moyen d’assurer la continuité du service lors de grèves des transports publics ; un moyen pour diminuer le nombre de travailleurs par bureau.


Gemeenschappelijke minimumvoorschriften moeten leiden tot meer vertrouwen in de strafrechtstelsels van alle lidstaten, hetgeen op zijn beurt moet leiden tot efficiëntere justitiële samenwerking in een klimaat van wederzijds vertrouwen, en tot bevordering van een cultuur van grondrechten in de Unie.

Des règles minimales communes devraient accroître la confiance dans les systèmes de justice pénale de tous les États membres, ce qui devrait ainsi conduire à une coopération judiciaire plus efficace dans un climat de confiance mutuelle et à la promotion d’une culture des droits fondamentaux au sein de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen vertrouwen' ->

Date index: 2021-01-18
w