Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Voordien
Voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten

Vertaling van "hetgeen voordien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten

accords antérieurement conclus entre les Etats membres


de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

survie éventuelle de l'ancienne procédure


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteindelijk werden er 621 326 nieuwe hypothecaire kredieten geregistreerd in 2015, hetgeen 40,0 % meer is dan het jaar voordien.

En conclusion, 621 326 nouveaux crédits hypothécaires ont été enregistrés en 2015, soit une augmentation de 40,0 % par rapport à l'année précédente.


Uiteindelijk werden er 443 782 nieuwe hypothecaire kredieten geregistreerd in 2014, hetgeen de helft meer is dan het jaar voordien.

En conclusion, 443 782 nouveaux crédits hypothécaires ont été enregistrés en 2014, soit la moitié de plus que l'année précédente.


Sinds 2011 moeten ze in de Centrale worden geregistreerd, hetgeen voordien niet het geval was indien het bedrag van de kredietlijn lager was dan 1.250 EUR en terugbetaalbaar binnen een termijn van drie maanden.

Depuis 2011, elles doivent être enregistrées à la Centrale, ce qui n'était pas le cas auparavant si le montant de la ligne de crédit était inférieur à 1.250 EUR et remboursable dans un délai de trois mois.


De personen in kwestie klagen er tevens over dat de feiten in herinnering worden gebracht alsof ze de dag voordien zijn gebeurd, hetgeen schade berokkent aan hun carrière en hun privéleven.

Les personnes se plaignent également de ce que les faits sont rappelés comme s'ils se sont déroulés la veille, ce qui nuit à leur carrière professionnelle et leur vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is van oordeel dat het 'neen' in de Franse en Nederlandse referenda over de Europese Grondwet grotendeels te verklaren is uit het verzet tegen Turkse toetreding tot de EU, hetgeen voordien en ook nog nadien door opiniepeilingen in verschillende lidstaten van de EU werd bevestigd; wijst op de enorme kloof die dienaangaande bestaat tussen de Europese regeringen en instellingen, enerzijds, en de Europese volkeren, anderzijds; pleit er voor dat in al de lidstaten van de EU over de kwestie van een Turks lidmaatschap van de EU een referendum wordt georganiseerd;

19. estime que le "non" exprimé à l'occasions des référendums français et néerlandais sur la Constitution européenne trouvait en grande partie son origine dans le rejet d'une adhésion turque à l'Union européenne, ce qu'ont confirmé des sondages d'opinion réalisés avant et après dans différents États membres de l'Union européenne; attire l'attention sur le fossé énorme qui existe à ce propos entre, d'une part, les gouvernements européens et les institutions européennes et, d'autre part, les peuples européens; préconise qu'un référendum sur la question de l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne soit organisé dans tous les États mem ...[+++]


Eerst en vooral zijn de Commissie van Toezicht en de Commissie Kwaliteitscontrole ingevoerd door de wet (hetgeen voordien niet het geval was) en krijgen ze een grote autonomie ten aanzien van de Raad van het Instituut.

Tout d'abord, la Commission de Surveillance et la Commission de Contrôle de qualité sont instituées par la loi (ce n'était pas le cas auparavant) et reçoivent une large autonomie par rapport au Conseil de l'Institut.


In ruil daarvoor hebben we het recht gekregen om binnen die plafonds en binnen een bepaalde marge het laatste woord te hebben over elke uitgavenpost, hetgeen voordien de verplichte en niet-verplichte uitgaven waren.

En échange, nous avons acquis le droit d’avoir le dernier mot tant que nous respectons ces plafonds et la marge de manœuvre pour chaque dépense - ce qui était auparavant obligatoire et non obligatoire.


In ruil daarvoor hebben we het recht gekregen om binnen die plafonds en binnen een bepaalde marge het laatste woord te hebben over elke uitgavenpost, hetgeen voordien de verplichte en niet-verplichte uitgaven waren.

En échange, nous avons acquis le droit d’avoir le dernier mot tant que nous respectons ces plafonds et la marge de manœuvre pour chaque dépense - ce qui était auparavant obligatoire et non obligatoire.


Door on-linegemeenschappen van kopers en verkopers te creëren kunnen e-markten transacties over grote geografische afstanden en met voordien onbekende zakenpartners vergemakkelijken, hetgeen kostenbesparingen oplevert dankzij een grotere markttransparantie en een efficiënter transactieproces.

En créant des communautés en ligne d'acheteurs et de vendeurs, les places de marché électroniques peuvent faciliter les transactions opérées avec de nouveaux partenaires commerciaux très éloignés géographiquement et ainsi réduire les coûts grâce à une plus grande transparence du marché et à un processus transactionnel plus efficace.


Daardoor vertoonde de voorziening in 2003 een belangrijk overschot vergeleken met het geschatte risico op deze vreemde valuta, hetgeen nog niet het geval was in 2002 of voordien.

Il en a résulté que la provision a accusé en 2003 un excédent important par rapport au risque estimé sur cette devise étrangère, ce qui n'était pas encore le cas en 2002 ni antérieurement.




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen de erfgenaam geniet     voordien     hetgeen voordien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen voordien' ->

Date index: 2024-02-28
w