Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewesten en gemeenschappen van België
Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Vertaling van "hetwelk de gewesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Projet de loi relative aux districts


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heren Vandenberghe en Caluwé dienen amendement nr. 25 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2), houdende invoeging van een artikel 57bis krachtens hetwelk tot de inwerkingtreding van de fiscale bevoegdheid van de gewesten op grond van artikel 170, § 2, van de Grondwet met betrekking tot de in artikel 57bis opgesomde belastingen en ten laatste op 31 december 2004, deze belastingen aan de gewesten worden toegewezen in functie van hun lokalisatie.

MM. Vandenberghe et Caluwé déposent l'amendement nº 25 (do c. Sénat, nº 2-777/2), visant à insérer un article 57bis aux termes duquel, jusqu'à l'entrée en vigueur de la compétence fiscale des régions, conformément à l'article 170, § 2, de la Constitution, en ce qui concerne les impôts visés à l'article 57bis, et le 31 décembre 2004 au plus tard, ces impôts sont attribués aux régions en fonction de leur localisation.


De heren Vandenberghe en Caluwé dienen amendement nr. 25 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2), houdende invoeging van een artikel 57bis krachtens hetwelk tot de inwerkingtreding van de fiscale bevoegdheid van de gewesten op grond van artikel 170, § 2, van de Grondwet met betrekking tot de in artikel 57bis opgesomde belastingen en ten laatste op 31 december 2004, deze belastingen aan de gewesten worden toegewezen in functie van hun lokalisatie.

MM. Vandenberghe et Caluwé déposent l'amendement nº 25 (doc. Sénat, nº 2-777/2), visant à insérer un article 57bis aux termes duquel, jusqu'à l'entrée en vigueur de la compétence fiscale des régions, conformément à l'article 170, § 2, de la Constitution, en ce qui concerne les impôts visés à l'article 57bis, et le 31 décembre 2004 au plus tard, ces impôts sont attribués aux régions en fonction de leur localisation.


Bovendien wordt de aandacht van de indiener van het voorstel in dat geval ook gevestigd op artikel 92ter , eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, krachtens hetwelk de Koning (en niet de wetgever) de vertegenwoordiging van de gewesten in de beheers- of beslissingsorganen van nationale instellingen en organen, onder meer met een adviserende en controlerende taak, die Hij aanwijst, kan regelen bij een met instemming van de gewestregeringen uitgevaardigd besluit, vastgesteld na overleg in de ...[+++]

En outre, dans cette hypothèse, l'attention de l'auteur de la proposition est également attirée sur l'article 92ter , alinéa 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en vertu duquel il peut revenir au Roi (et non au législateur) de régler, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, pris de l'accord des gouvernements régionaux, la représentation des régions dans les organes de gestion ou de décision des institutions et organismes nationaux, notamment consultatifs et de contrôle, qu'Il désigne.


De gewesten zijn bevoegd voor de vaststelling van de administratieve procedureregels met betrekking tot de in artikel 3 bedoelde belastingen met ingang van het begrotingsjaar vanaf hetwelk zij de dienst van de belastingen verzekeren».

Les régions sont compétentes pour fixer les règles de procédure administratives concernant les impôts visés à l'article 3 à compter de l'année budgétaire à partir de laquelle elles assurent le service des impôts».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Vandenberghe en Caluwé dienen amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2), houdende invoeging van een artikel 57ter krachtens hetwelk de artikelen 33 tot 35ter van de bijzondere financieringswet vervallen zodra de fiscale bevoegdheid van de gewesten op grond van artikel 170, § 2, van de Grondwet met betrekking tot de in artikel 57bis bedoelde belastingen in werking is getreden en dit ten laatste op 31 december 2004.

MM. Vandenberghe et Caluwé déposent l'amendement nº 26 (doc. Sénat, nº 2-777/2), visant à insérer un article 57ter aux termes duquel les articles 33 à 35ter de la loi spéciale de financement cesseront d'être applicables dès que la compétence fiscale des régions fondée sur l'article 170, § 2, de la Constitution et relative aux impôts visés à l'article 57bis sera devenue effective, et au plus tard le 31 décembre 2004.


Overwegende het akkoord over de lastenverdeling tussen de gewesten en de federale instanties van de verplichtingen van België in het raam van het Protocol van Kyoto dat op het Overlegcomité van 8 maart 2004 werd gesloten, volgens hetwelk de gewesten verantwoordelijk zijn voor het indienen van de emissierechten krachtens het Protocol van Kyoto en rechten krijgen toegewezen overeenkomstig de in dit akkoord vastgelegde reductiepercentages;

Considérant l'accord intervenu au sein du Comité de concertation du 8 mars 2004, relativement à la répartition des charges entre les régions et les autorités fédérales dans le cadre des obligations belges selon le Protocole de Kyoto, selon lequel les régions sont responsables du dépôt des droits d'émission sous le Protocole de Kyoto et se voient octroyer des quotas d'émission sur la base des pourcentages de réduction fixés dans cet accord;


Overwegende het akkoord over de lastenverdeling tussen de Gewesten en de federale instanties van de verplichtingen van België in het raam van het Protocol van Kyoto dat op het Overlegcomité van 8 maart 2004 werd gesloten, volgens hetwelk de Gewesten verantwoordelijk zijn voor het indienen van de emissierechten krachtens het protocol van Kyoto en rechten krijgen toegewezen overeenkomstig de in dit Akkoord vastgelegde reductiepercentages;

Considérant l'accord intervenu au sein du Comité de concertation du 8 mars 2004, relativement à la répartition des charges entre les Régions et les autorités fédérales dans le cadre des obligations belges selon le Protocole de Kyoto, selon lequel les Régions sont responsables du dépôt des droits d'émission sous le Protocole de Kyoto et se voient octroyer des quotas d'émission sur la base des pourcentages de réduction fixés dans cet accord;


Te dezen is de bevoegdheid van het Waalse Gewest vervat in artikel 6, § 1, X, 7, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, luidens hetwelk de gewesten bevoegd zijn voor « de uitrusting en de uitbating van de luchthavens en de openbare vliegvelden ».

En l'espèce, la compétence de la Région wallonne est inscrite dans l'article 6, § 1, X, 7, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle que modifiée par la loi du 8 août 1988, aux termes duquel appartiennent aux régions « l'équipement et l'exploitation des aéroports et aérodromes publics ».


De Vlaamse Regering betoogt dat de bevoegdheidsrechtelijke grondslag van de aangevochten bepaling niet zozeer gezocht moet worden in artikel 6, § 1, X, 8°, laat staan in artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, maar in artikel 9, tweede lid, ervan, krachtens hetwelk de gewesten gedecentraliseerde diensten zoals de V. V. M. kunnen oprichten en hun statuut kunnen bepalen : het komt dus uitsluitend aan het Vlaamse Gewest toe om het maatschappelijk doel van de V. V. M. te bepalen, ook al heeft dit betrekking op materies die als zodanig niet tot de normatieve bevoegdheid van het Gewest behoren.

Le Gouvernement flamand soutient que le titre de compétence de la disposition attaquée ne doit pas être recherché dans l'article 6, § 1, X, 8°, et encore moins dans l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, mais dans l'article 9, alinéa 2, de celle-ci, en vertu duquel les régions peuvent créer des services décentralisés, tels que la V. V. M., et fixer leur statut : il appartient donc exclusivement à la Région flamande de définir l'objet social de la V. V. M., même si celui-ci concerne des matières qui, en tant que telles, ne relèvent pas de la compétence normative de la Région.


De bestreden bepalingen doen niets anders dan uitvoering geven aan het bepaalde in artikel 5, § 3, van de bijzondere financieringswet, volgens hetwelk de gewesten, inzake onroerende voorheffing, zijnde een gewestelijke belasting waarvan de opbrengst volledig aan de gewesten is toegewezen, bevoegd zijn om te beslissen voortaan zelf in te staan voor de dienst van de onroerende voorheffing, « d.w.z. om de inning van de onroerende voorheffing over te nemen van de federale administratie der directe belastingen, en dus de daartoe noodzakelijke decreetgeving uit te vaardigen ».

Les dispositions entreprises ne font qu'exécuter le prescrit de l'article 5, § 3, de la loi spéciale de financement, selon lequel les régions, en matière de précompte immobilier, qui est un impôt régional dont le produit est entièrement attribué aux régions, sont compétentes pour décider d'assurer dorénavant elles-mêmes le service du précompte immobilier, « c'est-à-dire pour assurer la perception du précompte immobilier à la place de l'administration fédérale des contributions directes, et donc pour édicter la législation décrétale nécessaire à cette fin ».




Anderen hebben gezocht naar : gewesten en gemeenschappen van belgië     hetwelk de gewesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetwelk de gewesten' ->

Date index: 2022-09-13
w