Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde moment president bush " (Nederlands → Frans) :

Verder stelt mevrouw Arena vast dat het uitwisselingsakkoord betreffende de soldaat Gilad Shalid tussen Israël en Hamas gesloten werd op hetzelfde moment dat president Abbas onderhandelingen voerde om internationale steun te verkrijgen voor de erkenning van de staat Palestina.

Elle constate ensuite que l'accord d'échange concernant le soldat Gilad Shalit entre Israël et le Hamas a été conclu au moment où le président Abbas négociait en vue d'obtenir le soutien international à la reconnaissance de l'État palestinien.


Ik moet zeggen dat ik zeer verrast was dat tijdens de bijeenkomst in Ljubljana onze collega’s van het Congres alle verantwoordelijkheid voor deze kwestie bij het ministerie van buitenlandse zaken legden, terwijl op hetzelfde moment president Bush placht te zeggen dat het volledig de verantwoordelijkheid van het Congres is.

Je dois avouer que je suis très surprise que nos collègues du Congrès aient, au cours de la réunion de Ljubljana, rejeté l’entière responsabilité de ce dossier sur le Département d’État, alors que le Président Bush affirme lui qu’il relève de la compétence exclusive du Congrès.


Hetzelfde motief bewoog president Bush er onlangs toe China te verwijderen van de lijst met landen die de zwaarste schendingen van de mensenrechten begaan.

La même raison a récemment poussé le Président Bush à retirer la Chine de la liste des pays auteurs des violations des droits de l’homme les plus graves.


Nog sterker dan in de Verenigde Staten, waar president Bush tevergeefs probeerde om in de grondwet een verbod vast te leggen op huwelijksrelaties tussen personen van hetzelfde geslacht, wordt in Nigeria geprobeerd homoseksualiteit tegen te gaan.

On tente au Nigeria de décourager l’homosexualité, encore plus qu’aux États-Unis, où le président Bush a tenté sans succès d’introduire dans la constitution une interdiction des relations matrimoniales entres personnes de même sexe.


De systematische controle van de burgers is op hetzelfde autoritaire principe gebaseerd als de geheime gevangenissen van de CIA. President Bush heeft gisteren besloten om daar eindelijk mee voor de dag te komen en het niet meer voor de hele wereld verborgen te houden.

Contrôler systématiquement les personnes relève de la même attitude autoritaire que celle qui a justifié les prisons secrètes de la CIA que le président Bush a enfin décidé de révéler au monde hier plutôt que de continuer à nier l’évidence.


Ik stel met tevredenheid vast dat hetzelfde Europees Parlement dat zich kort geleden nog heeft laten verleiden door anti-Amerikaanse retoriek nu blijk geeft van verantwoordelijkheidsgevoel en zich bereid toont samen te werken om de problemen van deze wereld op te lossen en president Bush bij zijn volgend bezoek aan de communautaire instellingen welkom te heten.

Je me réjouis que ce même Parlement qui, il y a peu de temps encore, s’était laissé entraîner par une rhétorique anti-américaine, envoie maintenant un message responsable en déclarant sa volonté de collaborer pour résoudre les problèmes internationaux et de recevoir le Président Bush la prochaine fois qu’il visitera les institutions communautaires.


- is, na bestudering van het initiatief inzake klimaatverandering dat president Bush op 14 februari 2002 heeft gepresenteerd, bezorgd over de voorgestelde maatregelen, die het mogelijk maken dat de uitstoot van broeikasgassen in vrijwel hetzelfde tempo blijft toenemen als thans het geval is en die ontoereikend zijn om de klimaatverandering efficiënt te bestrijden;

ayant étudié l'initiative sur le changement climatique présentée par le président Bush le 14 février 2002, s'inquiète des mesures proposées, qui permettent une augmentation des émissions de gaz à effet de serre à un rythme proche du rythme actuel et sont insuffisantes pour lutter efficacement contre le changement climatique;


2. De afwezigheid van de Belgische ambassadeur in Hongarije op de tuinbouwbeurs die van 20 tot 22 september 1996 te Boedapest werd gehouden is toe te schrijven aan het feit dat de ambassadeur op hetzelfde moment op mijn verzoek naar België was teruggekeerd om, zoals dit gebruikelijk is, deel te nemen aan het officiële bezoek van de Hongaarse president Arpad Goncz aan ons land.

2. L'absence de l'ambassadeur de Belgique en Hongrie à la foire de l'horticulture qui s'est tenue à Budapest du 20 au 22 septembre 1996, est due au fait que l'ambassadeur est rentré en Belgique à cette époque, à ma demande, pour assister, comme il est de coutume, à la visite officielle que le président de la république de Hongrie, M. Arpad Goncz, faisait à notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde moment president bush' ->

Date index: 2021-11-19
w