Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzij ter plaatse een volledige maaltijd aanbieden » (Néerlandais → Français) :

Hiertoe kan de producent hetzij ter plaatse een volledige maaltijd aanbieden, hetzij aan de werknemer een vergoeding betalen, die wordt bepaald op grond van de bijzondere voorwaarden van de arbeidsovereenkomst.

Pour ce faire, le producteur peut soit organiser un repas complet sur place, soit payer au travailleur un défraiement fixé aux conditions particulières du contrat de travail.


Hiertoe kan de producent hetzij ter plaatse een volledige maaltijd aanbieden, hetzij aan de werknemer een vergoeding betalen, die wordt bepaald op grond van de bijzondere voorwaarden van de arbeidsovereenkomst.

Pour ce faire, le producteur peut soit organiser un repas complet sur place, soit payer au travailleur un défraiement fixé aux conditions particulières du contrat de travail.


« 10º drankgelegenheid : elke horeca-inrichting waar de belangrijkste en permanente activiteit eruit bestaat dranken aan te bieden voor consumptie ter plaatse, zonder dat het aanbieden van die dranken gepaard gaat met de consumptie van een bereide maaltijd en waar uitsluitend kleine, drankbegeleidende versnaperingen ter consumptie mogen worden aangeboden; »

« 10º débit de boissons: tout établissement horeca dont l'activité principale et permanente consiste à servir des boissons pour consommation sur place, sans que le service des boissons n'aille de pair avec la consommation d'un plat préparé, et où seuls de petits en-cas en accompagnement de boissons peuvent être servis pour consommation »;


« 10º drankgelegenheid : elke horeca-inrichting waar de belangrijkste en permanente activiteit eruit bestaat dranken aan te bieden voor consumptie ter plaatse, zonder dat het aanbieden van die dranken gepaard gaat met de consumptie van een bereide maaltijd en waar uitsluitend kleine, drankbegeleidende versnaperingen ter consumptie mogen worden aangeboden; »

« 10º débit de boissons: tout établissement horeca dont l'activité principale et permanente consiste à servir des boissons pour consommation sur place, sans que le service des boissons n'aille de pair avec la consommation d'un plat préparé, et où seuls de petits en-cas en accompagnement de boissons peuvent être servis pour consommation »;


« 6° drankgelegenheid : Horeca inrichting waar de belangrijkste en permanente activiteit eruit bestaat dranken, waaronder dranken met ethylalcohol, aan te bieden voor consumptie ter plaatse, zonder dat het aanbieden van die dranken moet samenhangen met de consumptie van een bereide maaltijd».

« 6° débit de boissons : établissement Horeca dont l'activité principale et permanente consiste à servir des boissons, parmi lesquelles des boissons contenant de l'alcool éthylique, pour consommation sur place, sans que le service des boissons soit conditionné à la consommation d'un plat préparé».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtel ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij ter plaatse een volledige maaltijd aanbieden' ->

Date index: 2021-08-23
w