Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste rekening

Traduction de «hield eerst rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tussentijdse rapport van de voorzitter van de Europese Raad hield eerst rekening met een vergaande herziening van protocol nr. 12 betreffende de buitensporige tekorten (dit protocol bepaalt onder meer de criteria van Maastricht, zijnde een overheidstekort van maximum 3 % van het BBP en een overheidsschuld van 60 % van het BBP).

Le rapport intérimaire du président du Conseil européen envisageait d'abord une révision substantielle du protocole nº 12 concernant les déficits excessifs (protocole qui définit notamment les critères de Maastricht, à savoir les seuils de 3 % de déficit public par rapport au PIB et de 60 % entre la dette publique et le PIB).


Het tussentijdse rapport van de voorzitter van de Europese Raad hield eerst rekening met een vergaande herziening van protocol nr. 12 betreffende de buitensporige tekorten (dit protocol bepaalt onder meer de criteria van Maastricht, zijnde een overheidstekort van maximum 3 % van het BBP en een overheidsschuld van 60 % van het BBP).

Le rapport intérimaire du président du Conseil européen envisageait d'abord une révision substantielle du protocole nº 12 concernant les déficits excessifs (protocole qui définit notamment les critères de Maastricht, à savoir les seuils de 3 % de déficit public par rapport au PIB et de 60 % entre la dette publique et le PIB).


- het evaluatieverslag hield alleen rekening met de eerste 2,5 jaar van de looptijd van het protocol, als gevolg waarvan de aanwendingscijfers niet geldig werden geacht;

– le rapport d'évaluation ne prenait en considération que les deux premières années et demie à compter de l'entrée en vigueur du protocole; les données d'utilisation ne pouvaient, dès lors, pas être considérées comme valables;


In eerste instantie werd er gewerkt aan een wetsontwerp waarbij het verbod geen rekening hield met de uitzonderingen van het voorliggende wetsvoorstel.

On a d'abord travaillé sur un projet de loi imposant une interdiction qui ne tenait pas compte des exceptions prévues dans la proposition de loi à l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het eerste geval hield de overlegcommissie rekening met de mogelijkheid dat het ontwerp zou worden geamendeerd in de plenaire vergadering van de Kamer zodat de stemming over het geheel slechts na verloop van vijf dagen zou kunnen plaatsvinden (zie ook hiervoor, punt 3.4).

Dans le premier cas, la commission de concertation a tenu compte de la possibilité que le projet soit amendé en séance plénière de la Chambre, de sorte que le vote sur l'ensemble ne pourrait avoir lieu qu'après cinq jours (voir également ci-dessus, point 3.4).


Betreffende de schrapping van de lijst werd, ingevolge het advies van de Raad van State, het advies van de Adviesraad gevraagd, over het voorontwerp op 27 maart 2012, en over de aangepaste versie, die rekening hield met bepaalde opmerkingen gemaakt tijdens de eerste vergadering, op 14 december 2012.

En ce qui concerne l'abrogation de la liste, l'avis du Conseil consultatif a été demandé suite à l'avis du Conseil d'État, sur l'avant-projet le 27 mars 2012 et sur la version adaptée qui tenait compte de certaines remarques faites lors de la première réunion, le 14 décembre 2012.


Aangezien de Raad in zijn standpunt echter slechts in bijzonder beperkte mate rekening hield met de in deze onderhandelingen geboekte vooruitgang, herhaalt de rapporteur in haar ontwerpaanbevelingen grotendeels het standpunt dat het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, met uitzondering van een aantal kleine wijzigingen die door de Raad zijn aangebracht in het Commissievoorstel.

Cependant, comme dans sa position le Conseil n'a pris que très partiellement en considération les avancées de ces négociations, notre rapporteure, dans son projet de recommandation, réitère en grande partie la position du Parlement adoptée en première lecture, excepté certaines modifications mineures apportées par le Conseil à la proposition de la Commission.


In de eerste lezing van de begroting 2010 hield alleen het Europees Parlement duidelijk rekening met de verwachte uitgaven voor het EEHP door specifiek amendementen goed te keuren ter financiering van beide onderdelen.

Au cours de la première lecture du budget 2010, seul le Parlement européen a ouvertement anticipé les besoins découlant du Plan de relance en adoptant des amendements spécifiques destinés à financer les deux volets.


Met de eerste lezing van 24 september 2004 hield de Raad in zijn politieke akkoord helemaal geen rekening.

La première lecture a eu lieu le 24 septembre 2004, pour se voir ignorer d’emblée par le Conseil dans son accord politique.


Bij de ondertekening van de eerste ACS-EEG-Overeenkomst was Europa niet meer dan een interne markt die nog niet over de nodige middelen beschikte om een duurzaam en homogeen beleid te voeren dat rekening hield met alle aspecten van de betrekkingen met de ontwikkelingslanden.

Lors de la signature de la première convention ACP-CEE, l'Europe n'était alors qu'un marché commun qui n'avait pas tous les moyens de poursuivre une action continue et homogène prenant en compte toutes les dimensions des relations avec les pays en développement.




D'autres ont cherché : eerste rekening     hield eerst rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hield eerst rekening' ->

Date index: 2023-06-11
w