Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier aangehaalde problematiek zullen » (Néerlandais → Français) :

Gezien de opmerkingen van de minister en een aantal senatoren in verband met de bevoegdheidsverdeling dienen mevrouw Geerts en de heer Cornil een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-703/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt om duidelijker de gemeenschappen en gewesten aan te spreken voor de hier aangehaalde problematiek.

Compte tenu des observations du ministre et de plusieurs sénateurs concernant la répartition des compétences, Mme Geerts et M. Cornil déposent un amendement (do c. Sénat nº 3-703/2, amendement nº 1) tendant à interpeller plus clairement les communautés et les régions à propos de la problématique évoquée ici.


Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.

La problématique abordée ici ne s'arrête évidemment pas au seul aspect fiscal, si bien qu'une coopération avec les communautés sera également nécessaire.


Gezien de opmerkingen van de minister en een aantal senatoren in verband met de bevoegdheidsverdeling dienen mevrouw Geerts en de heer Cornil een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-703/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt om duidelijker de gemeenschappen en gewesten aan te spreken voor de hier aangehaalde problematiek.

Compte tenu des observations du ministre et de plusieurs sénateurs concernant la répartition des compétences, Mme Geerts et M. Cornil déposent un amendement (do c. Sénat nº 3-703/2, amendement nº 1) tendant à interpeller plus clairement les communautés et les régions à propos de la problématique évoquée ici.


Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.

La problématique abordée ici ne s'arrête évidemment pas au seul aspect fiscal, si bien qu'une coopération avec les communautés sera également nécessaire.


4. a) Specifiek voor wat de ambulanciers bij de brandweer betreft, plant u een overleg met de minister van Binnenlandse Zaken over de verloning van de ambulanciers bij de brandweer? b) Zal u het dan ook hebben over de aangehaalde problematiek van ambulanciers dringende geneeskundige hulpverlening die een diploma verpleegkundige (al dan niet met bijkomende specialisatie) hebben en hier geen erkenning voor krijgen?

4. a) Envisagez-vous une concertation avec le ministre de l'Intérieur à propos de la rétribution des ambulanciers des services d'incendie? b) Allez-vous dans ce cadre également évoquer le problème des ambulanciers des équipes d'aide médicale urgente titulaires d'un diplôme d'infirmier (avec ou sans spécialisation) qui ne bénéficient d'aucune reconnaissance de ces titres?


– (FR) Uiteraard is de problematiek die u hier aanroert van belang. Deze kwesties zullen ongetwijfeld meespelen bij het laten doorwerken van het uitgevoerde onderzoek in de uitwerking van de plannen voor de aanleg, aanpassing en omvorming van de netwerken.

Bien évidemment, la problématique que vous évoquez est importante et, sans aucun doute, elle fera partie des considérants liant l’étude en cours et les perspectives mises en place dans la manière avec laquelle les réseaux seront transformés, adaptés et conçus.


Echter, omdat artikel 49 van het EG-Verdrag in de nationale rechtsordes rechtstreeks toepasselijk is, kunnen burgers die met de beschreven gedragingen worden geconfronteerd dit artikel uiteraard inroepen voor nationale rechtbanken en autoriteiten, die, in voorkomend geval, zullen beslissen, met inachtneming van de hier aangehaalde jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.

Néanmoins, l’article 49 du traité CE ayant un effet direct dans les ordres juridiques nationaux, les citoyens touchés par la pratique décrite ont, bien entendu, entièrement le droit d’invoquer cette disposition devant des juridictions et des instances nationales qui, le cas échéant, décideront de prendre également en considération la jurisprudence précitée de la Cour de justice.


Ten slotte zullen ze ervoor zorgen dat het lokale innovatiepotentieel wordt benut, onder andere op een erg belangrijk domein dat hier vandaag al werd aangehaald, namelijk de modernisering van de verwarmingssystemen in gebouwen uit geprefabriceerde betonnen platen, maar ook op andere domeinen, zoals toerisme.

Enfin, elle permettra également d’exploiter le potentiel local d’innovation dans des domaines très importants tels que celui cité aujourd’hui, à savoir la modernisation des systèmes de chauffage dans les bâtiments en béton préfabriqué, ainsi que dans d’autres secteurs, dont le tourisme.


Dit heeft niets te maken met de door de Vlaamse Regering aangehaalde wrakingsproblematiek, die geen structurele problematiek betreft, aangezien wrakingsgronden steeds intuitu personae zijn en hier geenszins aan de orde zijn.

Ce problème est tout à fait étranger à la problématique de la récusation évoquée par le Gouvernement flamand, qui ne concerne aucun aspect structurel, étant donné que les motifs de récusation sont toujours intuitu personae et entièrement étrangers à l'espèce.


Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.

La problématique dépasse évidemment le seul aspect fiscal et nécessite en ce sens une collaboration avec les communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier aangehaalde problematiek zullen' ->

Date index: 2024-09-03
w