Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier heeft geschetst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel rijst ook hier hetzelfde probleem als hierboven geschetst : wanneer zich studiegoederen van de kinderen bevinden bij de ouder die enkel het bezoekrecht of het co-ouderschap zonder domicilie heeft toegewezen gekregen, geldt deze bescherming niet.

Mais un problème identique à celui esquissé plus haut se pose en l'occurrence: cette protection ne peut pas être invoquée quand les objets nécessaires aux études des enfants se trouvent chez le parent qui n'a qu'un droit de visite ou qui s'est vu octroyer la coparenté sans que les enfants ne soient domiciliés chez lui.


Evenwel rijst ook hier hetzelfde probleem als hierboven geschetst : wanneer zich studiegoederen van de kinderen bevinden bij de ouder die enkel het bezoekrecht of het co-ouderschap zonder domicilie heeft toegewezen gekregen, geldt deze bescherming niet.

Mais un problème identique à celui esquissé plus haut se pose en l'occurrence: cette protection ne peut pas être invoquée quand les objets nécessaires aux études des enfants se trouvent chez le parent qui n'a qu'un droit de visite ou qui s'est vu octroyer la coparenté sans que les enfants ne soient domiciliés chez lui.


De zaak die hij hier heeft geschetst, heb ik zelf met grote interesse gevolgd. Ik kan daarover op dit moment slechts het volgende zeggen: het onderzoek door de Duitse autoriteiten is nog niet afgerond, maar ik heb sterk de indruk dat we hier gewoon te maken hebben met een geval van milieucriminaliteit.

Tout ce que je puis dire actuellement, c’est que, bien que l’enquête des autorités allemandes ne soit pas terminée, j’ai fortement l’impression qu’il s’agit purement et simplement d’un crime contre l’environnement.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Verheugen heeft ons hier zojuist geschetst hoe dramatisch de cijfers zijn en wat de huidige situatie op de automarkt is.

– (DE) Monsieur le Président, le Commissaire Verheugen vient de nous présenter l’état dramatique des chiffres et la gravité de la situation actuelle sur le marché automobile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Verheugen heeft ons hier zojuist geschetst hoe dramatisch de cijfers zijn en wat de huidige situatie op de automarkt is.

– (DE) Monsieur le Président, le Commissaire Verheugen vient de nous présenter l’état dramatique des chiffres et la gravité de la situation actuelle sur le marché automobile.


Er is hier een echt probleem, zoals Alexander Radwan heeft geschetst.

Il y a ici un réel problème, comme l’a expliqué Alexander Radwan.


Ik zal hier niet nader op ingaan, aangezien de commissaris reeds het kader van de conferenties heeft geschetst.

Je ne reviendrai pas spécifiquement sur ce sujet parce que le commissaire a illustré le cadre des conférences.


Slaat de problematiek die hier werd geschetst enkel op gevallen waarin het gaat om andere talen dan de drie landstalen, gelet op de taalwetgeving, of heeft dit integendeel betrekking op alle gevallen waarbij gebruik wordt gemaakt van tolken, ongeacht of het landstalen betreft of niet en ongeacht het Belgen betreft of niet-Belgen ?

La problématique décrite ici ne concerne-t-elle que les cas d'utilisation d'autres langues que les trois langues nationales ou bien concerne-t-elle au contraire tous les cas dans lesquels il est fait appel à des interprètes, qu'il s'agisse ou non des langues nationales et qu'il s'agisse de Belges ou de non-Belges ?


Het stopzetten van analoge uitzendingen mag pas plaatsvinden wanneer de digitale omroep met alle hier geschetste mogelijkheden algemeen ingang heeft gevonden, teneinde de maatschappelijke nadelen ervan zo klein mogelijk te houden.

Afin de réduire au maximum le coût social du passage au numérique, il ne faudra pas renoncer à la radiodiffusion analogique avant que la radiodiffusion numérique n'atteigne une présence quasiment universelle, offrant toutes les possibilités visées ci-dessus.


Collega Van den Brande heeft hier daarnet het ideale model geschetst, zoals CD&V dat ziet.

Notre collègue Van den Brande vient d'esquisser le modèle idéal, tel que le voit le CD&V. Il passe cependant sous silence les points de friction, dont Bruxelles n'est pas le moindre et ne précise pas comment il compte s'y attaquer.




D'autres ont cherché : hier heeft geschetst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier heeft geschetst' ->

Date index: 2025-02-02
w