Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier moet nogmaals " (Nederlands → Frans) :

Hij herhaalt nogmaals zijn standpunt dat, aangezien het hier embryo's betreft die geen andere finaliteit meer hebben, hierop binnen bepaalde perken onderzoek mogelijk moet zijn.

Il répète son point de vue selon lequel, s'agissant d'embryons qui n'ont plus de finalité, ils devraient pouvoir faire l'objet de travaux de recherche mais dans des limites clairement définies.


Om het met Koen Raes nogmaals te stellen moet hic et nunc worden vastgesteld of een bepaalde norm of een bepaald ritueel inderdaad door eenieder van die levensbeschouwelijke gemeenschap als absoluut noodzakelijk wordt aanvaard en worden gestreefd naar methoden opdat godsdienstige praktijken meer in overeenstemming zouden worden gebracht met het hier geldende recht en met de ethiek.

Pour reprendre les propos de Koen Raes, il faut vérifier hic et nunc si chaque membre de cette communauté philosophique accepte effectivement une norme donnée ou un rituel donné comme une nécessité absolue et il faut s'efforcer de trouver des méthodes permettant de mettre les pratiques religieuses davantage en conformité avec le droit et l'éthique qui prévalent dans notre pays.


Hij herhaalt nogmaals zijn standpunt dat, aangezien het hier embryo's betreft die geen andere finaliteit meer hebben, hierop binnen bepaalde perken onderzoek mogelijk moet zijn.

Il répète son point de vue selon lequel, s'agissant d'embryons qui n'ont plus de finalité, ils devraient pouvoir faire l'objet de travaux de recherche mais dans des limites clairement définies.


Hier moet ik echter nogmaals de hoge vertegenwoordiger bedanken, omdat mij is verteld dat zij hier ook iets over wil zeggen, dat zij dit als een grote plicht en noodzaak beschouwt en dat zij nog een andere verbintenisverklaring zal afgeven die weliswaar geen onderdeel zal zijn van het statuut maar ons, en degenen die dit zo belangrijk vinden, wel de mogelijkheid zal geven om met een gerust hart naar het toekomstige werk van de Europese Dienst voor extern optreden te kijken.

Mais je me dois une fois de plus de remercier la haute représentante, parce que l’on m’a informé qu’elle souhaitait s’exprimer elle aussi sur ce point, qu’elle considère comme une obligation majeure, une nécessité majeure. Elle va également faire une déclaration d’engagement à cet égard, et cette déclaration, même si elle ne fait pas partie du statut des fonctionnaires, va nous rassurer et rassurer tous ceux qui accordent une importance particulière à cet aspect dans la perspective du travail futur du service commun pour l’action extérieure.


Hier moet nogmaals worden benadrukt dat de Europese Monetaire Unie gebaseerd is op de overtuiging dat voor een gemeenschappelijk Europees monetair beleid de coördinatie van het nog steeds nationaal vastgestelde begrotingsbeleid vereist is.

Il faut souligner de nouveau que cette Union repose sur la conviction qu'une politique monétaire commune nécessite la coordination de politiques budgétaires qui sont toujours déterminées au niveau national.


Net als in de toelichting op het verslag moet ik ook hier er nogmaals op wijzen dat dit Parlement graag sterker betrokken was geweest bij de dialoog over het formuleren van de voorstellen, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve zin, ofschoon we begrijpen dat die voorstellen met spoed moesten worden behandeld.

Je voudrais également répéter ici les propos qui figurent dans l’exposé des motifs du rapport, à savoir que, bien que conscient du caractère urgent de ce problème, le Parlement aurait souhaité être davantage associé à l’élaboration de ces propositions, tant au niveau de la qualité du dialogue que de son volume.


12. betreurt dat er op de G20-top geen vooruitgang is geboekt in de zin van een in het kader van het UNFCCC-proces te sluiten akkoord over de verdeling tussen de geïndustrialiseerde landen van de mondiale overheidsuitgaven waarin moet worden voorzien ter financiering van de mitigatie- en aanpassingsmaatregelen die in de ontwikkelingslanden nodig zijn om de klimaatverandering tot 2°C te beperken; is van mening dat er jaarlijks in internationaal verband minimaal 120 miljard euro aan overheidsuitgaven moet worden gespendeerd voor klimaatmaatregelen in de ontwikkelingslanden; wijst er nogmaals o ...[+++]p dat het hier nieuwe toezeggingen betreft die bovenop de reeds door de geïndustrialiseerde landen vastgestelde streefdoelen komen en los staan van al gedane toezeggingen in het kader van de officiële ontwikkelingshulp;

12. regrette que le G20 n'ait pas fait de progrès vers la conclusion d'un accord dans le cadre du processus de la CCNUCC sur la répartition entre les pays industrialisés du financement public global de la lutte contre le changement climatique nécessaire pour en atténuer les effets et mettre en place les mesures d'adaptation qui s'imposent dans les pays en développement, afin de limiter le changement climatique à + 2° C; estime à au moins cent vingt milliards d'euros annuels les fonds publics nécessaires au niveau international pour financer les mesures de lutte contre le changement climatique dans les pays en développement; réaffirme q ...[+++]


Ten eerste mogen andere regio’s niet worden veronachtzaamd. Ten tweede moet bij verlichting van de schuldenlast of bij de toedeling van gelden worden gegarandeerd dat het geld niet voor militaire doeleinden misbruikt wordt. Ten derde wil ik hier nogmaals benadrukken dat de humanitaire en civiele interventiemacht er moet komen.

Premièrement, il ne faut pas oublier les autres régions; deuxièmement, quand on annule une dette ou qu’on verse des dons, il faut veiller à ce que cela ne serve pas à des fins militaires; et, troisièmement, je voudrais profiter de cette occasion pour répéter que nous avons besoin d’une capacité d’intervention humanitaire et civile, dans le cadre de la stratégie européenne de sécurité.


De invoering door de Commissie van de "één miljoen ecu-test" in het verkeersveiligheids programma voor de periode 1997-2001 heeft veel vragen opgeworpen. Daarom moet hier nogmaals worden benadrukt dat het bedrag berekend is door de gemelde economische kosten van alle soorten verkeersongevallen (verkeersdoden, letselgevallen, alleen schade) te delen door het totale aantal verkeersdoden.

L'introduction par la Commission de la "règle du million d'écus" dans le programme en faveur de la sécurité routière pour la période 1997-2001 a suscité de nombreux débats, ce qui nous pousse à souligner une fois encore que ce chiffre équivaut aux coûts économiques déclarés de tous les types d'accidents de la route (décès, blessures, dommages seuls) divisés par le nombre d'accidents mortels.


Ik moet hier nogmaals beklemtonen dat het ministerie van Financiën, zijn personeel en diensten nooit fondsen laat inzamelen door middel van reclameadvertenties.

Je dois encore une fois insister sur le fait que le ministère des Finances ne laisse jamais son personnel et ses services rassembler des fonds par le biais d'insertions publicitaires.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien het hier     onderzoek mogelijk     hij herhaalt nogmaals     hier     stellen     koen raes nogmaals     echter nogmaals     hier moet nogmaals     verslag     hier er nogmaals     overheidsuitgaven waarin     wijst er nogmaals     wil ik hier     ten tweede     hier nogmaals     daarom moet hier     opgeworpen daarom     moet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier moet nogmaals' ->

Date index: 2021-10-03
w