Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier onderzochte hervorming onderscheidt zich " (Nederlands → Frans) :

De hier onderzochte hervorming onderscheidt zich hoe dan ook duidelijk en in verschillende opzichten van de hervorming waarop de La Poste-beschikking (65) zag, beschikking waarop de Franse autoriteiten zich proberen te beroepen.

En tout état de cause, la réforme ici examinée se distingue nettement, et à plusieurs égards, de la réforme visée par la décision La Poste (65), dont tentent de se prévaloir les autorités françaises.


Blijkbaar onderscheidt zich het begrip « ernstige fiscale fraude » hier niet van.

Il n'y a visiblement pas de différence entre ce type de fraude et la « fraude fiscale grave ».


Blijkbaar onderscheidt zich het begrip « ernstige fiscale fraude » hier niet van.

Il n'y a visiblement pas de différence entre ce type de fraude et la « fraude fiscale grave ».


A priori, laat het zich niet aanzien dat de vastgestelde wijzigingen betrekking zouden hebben op doorslaggevende aspecten van de hier onderzochte bepalingen.

A priori, il n'apparaît pas que les modifications constatées porteraient sur des aspects déterminants des dispositions ici examinées.


De subcommissie van de Commissie voor de herziening van de Grondwet, belast met het onderzoek van voorstellen tot invoering van een periodieke wetsevaluatie, een subcommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft op 20 april 1993 een uiteenzetting van de heer Jacques Velu, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, gehoord, waarin onderzocht werd binnen welke grenzen zulk een hervorming van het wetgevend werk zich verdraagt ...[+++]

Or, la sous-commission de la Commission de la révision de la Constitution chargée de l'examen de propositions instituant une évaluation périodique de la législation, de la Chambre des représentants, a pu entendre, le 20 avril 1993, un exposé de M. Jacques Velu, procureur général près la Cour de cassation, examinant les limites dans lesquelles pareille réforme du travail législatif peut se concilier avec la Constitution, en particulier avec les principes de la séparation des pouvoirs et de l'indépendance du pouvoir judiciaire (11).


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Zonder de wettelijke hervorming af te wachten die wij hier op het getouw zetten, hebben magistraten, gebruik makend van hun bevoegdheid om zich te laten bijstaan door deskundigen, reeds het initiatief genomen en de partijen in het conflict voorgesteld een beroep te doen op bemiddeling.

En effet, sans attendre la réforme législative qui nous occupe, des magistrats ­ usant de leur pouvoir de s'entourer d'experts ­ ont déjà pris l'initiative de proposer le recours à la médiation aux parties en conflit.


Het begrip mandaat onderscheidt zich van deze in de hervorming van de federale administratie.

La notion de mandat se distancie de celle en vigueur dans la réforme de l'administration fédérale.


De verzoekende partij voor de Raad van State in de zaak met rolnummer 1105, die in de hier onderzochte zaak die bij het vorige dossier is gevoegd tussenkomt, sluit zich aan bij de door de verzoekers uiteengezette argumentering.

La partie requérante devant le Conseil d'Etat dans l'affaire inscrite sous le numéro 1105 du rôle, et qui intervient dans l'affaire ici examinée jointe au dossier précédent, se rallie à l'argumentation développée par les requérants.


Met andere woorden, het overleg heeft hier geen verplichtend karakter; het onderscheidt zich bijgevolg van de dwingende overlegmechanismen die met name zijn opgelegd bij artikel 6, §§ 2, 2bis, 3, 3bis en 5, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

En d'autres termes, la concertation n'a pas ici un caractère obligatoire; elle se distingue dès lors des mécanismes contraignants de concertation, imposés notamment par l'article 6, §§ 2, 2bis, 3, 3bis et 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier onderzochte hervorming onderscheidt zich' ->

Date index: 2023-10-01
w