Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "hier veeleer gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.2.1. Wat betreft de tweede aangehaalde rechtsgrondbepaling, kon de gemachtigde zich aansluiten bij de bedenking dat de ontworpen bepaling bezwaarlijk kan worden beschouwd als een onderdeel van de "principes en de richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken", aangezien het hier veeleer gaat om bepalingen met betrekking tot het bijhouden van registers. Artikel 7, tweede lid, van de gezondheidszorgberoepenwet vormt dan ook geen rechtsgrond voor de ontworpen bepaling.

6.2.1. En ce qui concerne la deuxième disposition procurant un fondement juridique, précitée, le délégué pouvait se rallier à la considération que la disposition en projet ne peut guère être considérée comme relevant des « principes et lignes directrices de bonnes pratiques pharmaceutiques », dès lors qu'il s'agit plutôt ici de dispositions portant sur la tenue de registres. L'article 7, alinéa 2, de la loi sur les professions des soins de santé ne procure par conséquent pas de fondement juridique à la disposition en projet.


Bij dit onderwerp spelen prescriptieve beleidsmaatregelen een minder belangrijke rol. Het gaat er hier veeleer om, het bedrijfsleven in de EU aan te moedigen in de samenwerking met bedrijven in de houtproducerende landen vrijwillige gedragscodes voor de productie en aankoop van hout toe te passen, aangevuld met grondige vrijwillige audits van de toeleveringsketen.

Cet aspect fait moins l'objet de prescriptions d'ordre politique que d'un encouragement prodigué au secteur privé de l'Union à travailler avec ses homologues des pays producteurs de bois dans le respect de codes de conduite volontaires en matière de récolte et d'achat de bois, éventuellement assortis d'un rigoureux audit, indépendant et volontaire, de la chaîne d'approvisionnement.


De heer Colla vraagt of het woord « netwerk » niet veeleer betrekking heeft op maatschappelijke of administratieve begeleiding, terwijl het er hier om gaat de arts de mogelijkheid te bieden om medische informatie uit te wisselen met andere artsen die ter zake gespecialiseerd zijn.

M. Colla se demande si le terme « réseau » ne renvoie pas plutôt à un accompagnement social ou administratif, alors que ce que l'on vise ici, c'est la possibilité pour le médecin d'échanger des informations d'ordre médical avec d'autres praticiens spécialisés en la matière.


Het zou onredelijk zijn de contradictoire aard stricto sensu te handhaven terwijl het deskundigenonderzoek waar het hier over gaat, veeleer een kwestie is van evaluatie van de gezondheidstoestand van de persoon die het voorwerp is van het deskundigenonderzoek.

Il ne serait pas raisonnable de retenir le caractère contradictoire stricto sensu alors que lorsqu'on parle ici d'expertise, il s'agit davantage d'une démarche relevant de l'évaluation de l'état de santé de la personne qui fait l'objet de l'expertise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zin gaat het hier veeleer om een « consultancy » voor het bevoegde personeel.

En ce sens, il s'agit plutôt d'un consultant qui est à la disposition du personnel compétent.


Een van de indieners van het amendement antwoordt dat het hier veeleer om « stalking » gaat en dat de kenmerken van de situatie niet dezelfde zijn als bij « mobbing ».

L'un des auteurs de l'amendement répond qu'il s'agit là plutôt de « harcèlement avec menaces », dont les éléments constitutifs sont différents du « harcèlement moral ».


Wat de bevoegdheid van het Hof van Luxemburg en Straatsburg betreft, meent mevrouw Boulanger dat het hier veeleer om een politieke dan om een juridische kwestie gaat.

Sur la compétence de la Cour de Luxembourg et Strasbourg, Mme Boulanger estime qu'il s'agit là plus d'une question de nature politique que juridique.


De woordkeuze "operatie" is hier misschien wat ongelukkig gekozen daar het veeleer om een beeldvorming gaat.

Le choix du mot "opération" est peut-être un choix malheureux vu qu'il s'agit d'une création d'image.


Aangezien het hier veeleer gaat om landbouw- en begrotingsvraagstukken dan om onderzoek, wil hij de commissie ten principale hier slechts op wijzen en is hij niet voornemens amendementen in te dienen op artikel 9.

Toutefois, s'agissant de questions d'agriculture et de budget plutôt que de recherche, le rapporteur aimerait simplement éveiller l'attention du comité directeur sur ce sujet et n'a aucunement l'intention d'apporter des amendements à l'article 9.


Zoals opgemerkt in het strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding van 2009, gaat het hier om een referentieniveau voor gemiddelde Europese prestaties, dat niet beschouwd mag worden als een concrete doelstelling die elk land moet bereiken, maar veeleer als een collectieve doelstelling welke de lidstaten worden verzocht te verwezenlijken (PB C 119 van 28.5.2009, blz. 2).

Comme il est indiqué dans le cadre stratégique 2009 pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation, il s'agit d'un niveau de référence des performances moyennes européennes qui ne devrait pas être considéré comme un objectif concret que les différents pays devraient atteindre, mais plutôt comme un objectif collectif à la réalisation duquel les États membres sont invités à contribuer (voir note 7 de bas de page).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     hier veeleer gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier veeleer gaat' ->

Date index: 2021-09-18
w