Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanroep afgehandeld
Afgehandelde oproeppoging 2)effectieve oproeppoging
Hier
Interne vaardigheidstoets

Vertaling van "hier worden afgehandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


afgehandelde oproeppoging 2)effectieve oproeppoging

tentative d'appel ayant abouti | tentative d'appel efficace


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit heeft te maken met de formele procedures die hier worden afgehandeld, dikwijls in verband met overheidsopdrachten. b) Bij het OFO werd in 2015 nog geen duizendste van het totale aantal verzonden brieven aangetekend verstuurd. c) SELOR: De opsplitsing tussen gewone en aangetekende zendingen kan niet gemaakt worden.

Cela tient aux procédures formelles gérées par cette entité, qui concernent notamment la passation de marchés publics. b) A l'IFA, moins d'un millième du nombre total de lettres envoyées en 2015 concernait un envoi recommandé. c) SELOR : La ventilation entre envois normaux et recommandés ne peut pas être faite.


In tegenstelling tot de « gewone » adoptieprocedure, wordt hier echter geen uitgebreid onderzoek naar de wensouders gevoerd vermits dit reeds vóór de bevruchting gebeurde en wordt de zaak echter meteen voor de rechter afgehandeld, wat meestal een formaliteit is.

Mais contrairement à ce qui se passe pour une procédure d'adoption « ordinaire », les parents demandeurs ne font pas l'objet d'une enquête approfondie puisque celle-ci a déjà eu lieu avant la fécondation et l'affaire est portée immédiatement devant le juge, ce qui constitue généralement une simple formalité.


In tegenstelling tot de « gewone » adoptieprocedure, wordt hier echter geen uitgebreid onderzoek naar de wensouders gevoerd vermits dit reeds vóór de bevruchting gebeurde en wordt de zaak echter meteen voor de rechter afgehandeld, wat meestal een formaliteit is.

Mais contrairement à ce qui se passe pour une procédure d'adoption « ordinaire », les parents demandeurs ne font pas l'objet d'une enquête approfondie puisque celle-ci a déjà eu lieu avant la fécondation et l'affaire est portée immédiatement devant le juge, ce qui constitue généralement une simple formalité.


Het past hier op te merken dat de processen-verbaal die n.a.v. deze inbreuken worden opgesteld en via administratiefrechtelijke weg worden afgehandeld, geen bijzondere bewijswaarde hebben, zelfs al worden zij door de politiediensten opgesteld.

Il convient de signaler que les procès-verbaux dressés pour ces infractions et traités administrativement n'ont pas de force probante particulière, même s'ils sont rédigés par les services de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou hier een aantal kwesties willen noemen die tijdens uw voorzitterschap niet zijn afgehandeld, en ten aanzien waarvan ik hoop dat u uw pro-Europese, humanistische geest zult overdragen op het Hongaarse voorzitterschap, want er staat veel op het spel voor de toekomst van Europa.

Je voudrais mentionner quelques dossiers qui n’ont pas été résolus sous votre Présidence et par rapport auxquels j’espère que vous transmettrez votre esprit humaniste et pro-européen à la Présidence hongroise, car les enjeux sont grands pour l’avenir de l’Europe.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou hier alleen aan toe willen voegen dat ik het eens ben met de betogen van de dames en heren afgevaardigden die erop gewezen hebben hoe belangrijk het is dat deze nog niet afgehandelde kwestie met betrekking tot het Verdrag van Lissabon wordt opgelost, namelijk het geval van de achttien Europese afgevaardigden die hier nog niet hebben plaats genomen omdat de laatste verkiezingen werden gehouden kort voord ...[+++]

− (ES) Madame la Présidente, je voudrais simplement ajouter que je rejoins les orateurs qui ont souligné l’importance de résoudre ce dernier problème relatif au traité de Lisbonne, à savoir le cas des 18 députés qui ne sont pas encore autorisés à siéger pour la simple raison que les dernières élections se sont déroulées un peu avant l’entrée en vigueur de ce traité.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik u complimenteren met de manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld, met uw beleefde toelichting op de interpretatie van het voorzitterschap en met het voet bij stuk houden.

– (EN) Monsieur le Président, premièrement, je voudrais vous féliciter pour la manière dont vous avez géré ce thème difficile aujourd’hui, pour avoir expliqué avec courtoisie l’interprétation de la Présidence et être resté ferme sur vos positions.


Vraag me alstublieft niet om de duurzaamheid hiervan nu hier voor u te onderbouwen, maar geloof me alstublieft dat het een zaak van acute politieke gevoeligheid is en een die, als ik zo vrij mag zijn dit te suggereren, het beste door Ierse overheden kan worden afgehandeld in plaats van via een EU-richtlijn.

Ne me demandez pas de justifier la durabilité de cette pratique ici et maintenant, mais, je vous en prie, croyez-moi, c’est une question d’une grande sensibilité politique et qu’il est, si je puis me permettre, préférable de gérer au niveau du gouvernement irlandais plutôt que dans une directive européenne.


Wanneer gedurende de samenwerking – en er wordt veel samengewerkt tussen de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie – dit niet op een manier kan worden afgehandeld, zonder dat we in een bestuurschaos als hier belanden, dan geloof ik dat de twee fracties dit nog eens onder de loep zouden moeten nemen.

Si la coopération – et il y a une forte coopération entre le groupe PPE-DE et le groupe PSE – ne peut nous permettre d’éviter cette pagaille, alors il me semble que les deux groupes devraient se pencher sur le problème.


4. Kan hier geen termijn worden voorzien waarop alle nog hangende dossiers moeten worden afgehandeld ?

4. Ne pourrait-on pas fixer un délai dans lequel tous les dossiers en suspens devraient être traités ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier worden afgehandeld' ->

Date index: 2024-03-13
w