Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «hieraan ten volle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook de delegatieleiders van de kandidaat-lidstaten onderschrijven de Europese maatregelen voor terrorismebestrijding en engageren zich ten volle om hieraan mee te werken.

Les présidents des délégations des États candidats souscrivent aux mesures européennes de lutte contre le terrorisme et s'engagent à collaborer pleinement en la matière.


Daarom acht uw rapporteur het bij wijze van hoge uitzondering verdedigbaar beslissingen uit te stellen tot besluiten die in de toekomst worden genomen, en dat hieraan – wederom bij wijze van hoge uitzondering – ten dele als uitvoeringsbesluiten waarbij de lidstaten ten volle worden betrokken, vorm wordt gegeven.

De ce fait, le rapporteur estime qu'il est justifié, à titre exceptionnel, de laisser les décisions à de futurs actes juridiques, qui, là encore à titre exceptionnel, prendront en partie la forme d'actes d'exécution en plein accord avec les États membres.


5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze delegaties van d ...[+++]

5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]


5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze delegaties van d ...[+++]

5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van meet af aan heeft de EU het HIPC-initiatief gesteund en hieraan ten volle deelgenomen via de kredieten ten behoeve van de begunstigde ACS-landen.

L'UE a d'emblée appuyé et participé pleinement à l'initiative en faveur des PPTE, au travers des crédits octroyés aux pays ACP bénéficiaires.


Het is eenvoudigweg een onaanvaardbare stand van zaken wanneer slechts 3 van de 15 lidstaten hieraan ten volle voldoen.

Il est tout à fait inacceptable que trois seulement des quinze États membres soient tout à fait en règle.


De FOD Buitenlandse Zaken zal hieraan ten volle meewerken.

Le SPF Affaires étrangères y sera pleinement associé.


De vele uitdagingen van gemeenschappelijk belang indachtig, zou de Europese Raad graag zien dat een democratisch Rusland, dat dezelfde waarden huldigt als de Unie, hieraan ten volle en constructief meewerkt.

Conscient des nombreux défis qui constituent des sujets de préoccupation commune, le Conseil européen compte, pour les relever, sur une participation pleine et constructive d'une Russie démocratique partageant les mêmes valeurs.


In antwoord op concrete vragen kan ik meedelen dat de huidige opleidingsvereisten niet buiten verhouding staan tot de reële noden, maar hieraan ten volle beantwoorden: kwaliteitsbewuste artsen zullen dit enkel kunnen beamen.

Pour ce qui est des questions concrètes, je puis préciser que les exigences actuelles de formation ne sont pas disproportionnées par rapport aux besoins réels, mais y répondent au contraire pleinement: les médecins soucieux de la qualité ne peuvent qu'en convenir.


Indien er ongerechtvaardigde ongelijkheden bestaan in het nadeel van de curatoren of indien blijkt dat de kostenlijst inderdaad moet worden aangevuld - meer bepaald ten gevolge van technische evoluties, zoals de elektronische briefwisseling - dan zal ik hieraan mijn volle aandacht schenken.

S'il existe des injustices au détriment des curateurs ou s'il apparaît que la liste des frais doit effectivement être complétée - plus particulièrement à la suite d'évolutions techniques telles que la correspondance électronique -, j'en tiendrai compte.




D'autres ont cherché : ten volle     hieraan ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieraan ten volle' ->

Date index: 2021-04-05
w