Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven beschreven verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke regels kunnen worden herzien via de hierboven beschreven procedure, wat kan leiden toe een versoepeling van de verplichtingen of eventueel tot een uitbreiding ervan wanneer dit gerechtvaardigd is op basis van een analyse van de markt, bijv. om kwesties te behandelen zoals API's (Application Program Interfaces) of EPG's (elektronische programmagidsen).

Ces règles seraient soumises à un réexamen selon la procédure décrite ci-dessus, qui pourrait conduire à un allégement des obligations ou éventuellement à leur extension lorsque l'analyse de marché effectuée le justifierait, par ex. pour résoudre des problèmes liés aux interfaces de programmes d'application (API) et aux guides électroniques de programmes (EPG).


De §§ 1 en 2 van artikel 6 van het ontwerp van goedkeuringswet geven een opsomming van de sancties waaraan zowel werknemers als werkgevers zich blootstellen bij niet naleving van hun hierboven beschreven verplichtingen.

Les §§ 1 et 2 de l'article 6 du projet de loi d'assentiment énumèrent les sanctions auxquelles s'exposent tant les travailleurs que les employeurs qui contreviennent à leurs obligations décrites ci-avant.


Zoals bepaald in § 2, kunnen zowel bovendien aan de werknemer als aan de werkgever die een van de hierboven beschreven verplichtingen overtreedt de administratieve en zelfs strafrechtelijke sancties worden opgelegd waarin is voorzien door het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, net als aan diegene die de bepalingen overtreedt van voornoemd Wetboek en van de ter uitvoering ervan genomen besluiten.

En outre, comme précisé au § 2, tant le travailleur que l'employeur qui contreviennent à une des obligations décrites ci-avant sont passibles des sanctions administratives, voire pénales, prévues par le Code des impôts sur les revenus 1992, au même titre que celui qui contrevient aux dispositions dudit Code et des arrêtés pris pour son exécution.


De §§ 1 en 2 van artikel 6 van het ontwerp van goedkeuringswet geven een opsomming van de sancties waaraan zowel werknemers als werkgevers zich blootstellen bij niet naleving van hun hierboven beschreven verplichtingen.

Les §§ 1 et 2 de l'article 6 du projet de loi d'assentiment énumèrent les sanctions auxquelles s'exposent tant les travailleurs que les employeurs qui contreviennent à leurs obligations décrites ci-avant.


Indien de hierboven beschreven verplichtingen niet worden nagekomen of indien fraude wordt gepleegd met de door de zelfstandige aan het RSVZ bezorgde documenten, wordt de storting van de hulp onmiddellijk opgeschort.

En cas de violation des obligations formulées ci-dessus, ou de fraude dans les documents fournis par l'indépendant à l'INASTI, le versement de l'aide est immédiatement suspendu.


Om de controle van de naleving van de hierboven beschreven verplichtingen mogelijk te maken, bepaalt artikel 6 van de wet dat de politieke partijen, binnen vijfenveertig dagen na de verkiezingen, hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die daaraan zijn besteed, tegen ontvangstbewijs dienen aan te geven bij het hoofdbureau van de kieskring voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, in wiens rechtsgebied de zetel van de partij is gevestigd. Dat artikel bepaalt eveneens dat ze een afschrift van die aangifte moeten meedelen aan de voorzitter van, naar gelang van het geval, het Nederlandse of het Franse ki ...[+++]

Pour permettre le contrôle du respect des obligations décrites ci-dessus, l'article 6 de la loi prévoit que, dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections, les partis politiques déclarent, contre accusé de réception, leurs dépenses électorales et l'origine des fonds qu'ils y ont affectés auprès du bureau principal de la circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des représentants dans le ressort de laquelle le siège du parti est établi et transmettent une copie de cette déclaration, selon le cas, au président du collège électoral français ou du collège électoral néerlandais.


Om ervoor te zorgen dat de hierboven beschreven aanpak wordt gevolgd, en om rekening te houden met de wijziging van de bestaande procedurele rechten en verplichtingen, alsook met de nieuwe procedurele rechten en verplichtingen voor de leden, de parlementaire organen en derden in het kader van hun betrekkingen en contacten met het Parlement, dient het Reglement van het Parlement ingevolge het besluit van de Conferentie van voorzitters van 18 november 2010 uit hoofde van artikel 127, lid 2, te worden gewijzigd.

Afin d'assurer le respect de l'approche décrite ci-dessus, et afin de prendre en compte des modifications des droits et obligations existants, ainsi que la création de nouveaux droits et obligations relatifs à la procédure pour les députés, les organes du Parlement et les tiers dans le cadre de leurs relations et contacts avec le Parlement, il convient de modifier le règlement du Parlement, suite à la décision de la Conférence des présidents le 18 novembre 2010, en vertu de son article 127, paragraphe 2.


- ten tweede moeten de activa die niet benodigd zijn om aan de hierboven beschreven verplichtingen te voldoen, zo worden belegd dat zij inkomsten genereren waarmee het onderzoek in sectoren die in verband staan met de kolen- en staalindustrie kan worden voortgezet.

- deuxièmement, dans la mesure où cet actif n'est pas nécessaire pour répondre aux obligations susmentionnées, il doit être investi de manière à générer des revenus à utiliser pour financer la continuation de la recherche dans les secteurs liés à l'industrie du charbon et de l'acier.


- ten tweede moeten de activa die niet benodigd zijn om aan de hierboven beschreven verplichtingen te voldoen, zo worden belegd dat zij inkomsten genereren waarmee het onderzoek in de kolen- en staalindustrie kan worden voortgezet.

- deuxièmement, dans la mesure où cet actif n'est pas nécessaire pour répondre aux obligations susmentionnées, il doit être investi de manière à générer des revenus à utiliser pour financer la continuation de la recherche dans les industries du charbon et de l'acier.


4.9. In regulation 6, lid 4 wordt bepaald dat de hierboven beschreven verplichtingen niet gelden indien de aan de jonge werknemer opgedragen werkzaamheden "van uitzonderlijke aard" zijn.

4.9. Le paragraphe 4 du règlement n° 6 dispose que les exigences formulées ci-dessus ne s'appliquent pas dans le cas où le travail auquel le jeune travailleur est affecté est d'une "nature exceptionnelle".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven beschreven verplichtingen' ->

Date index: 2022-08-16
w