Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierdoor valt steeds vaker » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor valt steeds vaker het verwijt te horen dat een coherente visie ontbreekt en dat de benadering te versnipperd is. Voortbouwend op de verdiensten van de Synergie voor het Zwarte-Zeegebied moet de EU-strategie voor de Zwarte Zee, zoals de rapporteur stelt, zorgen voor een steviger beleidskader en de EU-betrokkenheid bij de Zwarte-Zeeregio versterken.

Par conséquent, comme le dit le rapporteur, tout en s’appuyant sur les mérites de la Synergie de la mer Noire, la stratégie de l’UE pour la mer Noire doit mettre en place un cadre politique plus fort et encourager la participation de l’UE dans la région de la mer Noire.


Zoals bekend is prostitutie steeds vaker een zaak van buitenlandse slachtoffers in een kwetsbare, of zelfs illegale toestand, die hierdoor het slachtoffer worden van netwerken (4).

Or, l'on sait que la prostitution est de plus en plus le fait de victimes d'origine étrangère en situation fragilisée, voire illégale et, de ce fait, victimes de réseaux (4).


Zoals bekend is prostitutie steeds vaker een zaak van buitenlandse slachtoffers in een kwetsbare, of zelfs illegale toestand, die hierdoor het slachtoffer worden van netwerken (3) .

Or, l'on sait que la prostitution est de plus en plus le fait de victimes d'origine étrangère en situation fragilisée, voire illégale et, de ce fait, victimes de réseaux (3) .


Zoals bekend is prostitutie steeds vaker een zaak van buitenlandse slachtoffers in een kwetsbare, of zelfs illegale toestand, die hierdoor het slachtoffer worden van netwerken (4).

Or, l'on sait que la prostitution est de plus en plus le fait de victimes d'origine étrangère en situation fragilisée, voire illégale et, de ce fait, victimes de réseaux (4).


Zoals bekend is prostitutie steeds vaker een zaak van buitenlandse slachtoffers in een kwetsbare, of zelfs illegale toestand, die hierdoor het slachtoffer worden van netwerken (4).

Or, l'on sait que la prostitution est de plus en plus le fait de victimes d'origine étrangère en situation fragilisée, voire illégale et, de ce fait, victimes de réseaux (4).


AS. overwegende dat de georganiseerde misdaad zich steeds vaker bezighoudt met de namaak van de meest uiteenlopende producten, van luxegoederen tot goederen voor dagelijks gebruik; overwegende dat hierdoor ernstige risico´s ontstaan voor de gezondheid van de consumenten, de veiligheid op de werkplek in gevaar wordt gebracht, de betrokken bedrijven schade wordt berokkend en enorme verliezen ontstaan voor de staatskas; overwegende dat namaak in de samenleving soms wordt geaccepteerd, omdat men ...[+++]

AS. considérant que les activités de la criminalité organisée consistent de plus en plus souvent dans la contrefaçon de toutes sortes de biens, depuis les articles de luxe jusqu'aux produits d'usage courant; considérant que cette situation recèle un grave risque pour la santé des consommateurs, compromet la sécurité de l'emploi, porte préjudice aux entreprises concernées et entraîne d'énormes pertes de recettes fiscales; considérant que la contrefaçon est parfois acceptée socialement parce qu'elle n'est pas perçue comme faisant réellement des victimes et que, par conséquent, les organisations criminelles impliquées risquent moins d'êtr ...[+++]


AN. overwegende dat de georganiseerde misdaad zich steeds vaker bezighoudt met de namaak van de meest uiteenlopende producten, van luxegoederen tot goederen voor dagelijks gebruik; overwegende dat hierdoor ernstige risico´s ontstaan voor de gezondheid van de consumenten, de veiligheid op de werkplek in gevaar wordt gebracht, de betrokken bedrijven schade wordt berokkend en enorme verliezen ontstaan voor de staatskas; overwegende dat namaak in de samenleving soms wordt geaccepteerd, omdat men ...[+++]

AN. considérant que les activités de la criminalité organisée consistent de plus en plus souvent dans la contrefaçon de toutes sortes de biens, depuis les articles de luxe jusqu'aux produits d'usage courant; considérant que cette situation recèle un grave risque pour la santé des consommateurs, compromet la sécurité de l'emploi, porte préjudice aux entreprises concernées et entraîne d'énormes pertes de recettes fiscales; considérant que la contrefaçon est parfois acceptée socialement parce qu'elle n'est pas perçue comme faisant réellement des victimes et que, par conséquent, les organisations criminelles impliquées risquent moins d'êtr ...[+++]


Ik weet dat dit buiten het kader van dit onderwerp valt, maar laten we niet vergeten dat deze conflicterende rechten in de toekomst steeds vaker een enorm probleem zullen vormen voor de Europese Unie en dat we, als we de zogenaamde burgerrechten en burgerlijke vrijheden steeds verder willen oprekken, een punt zullen bereiken waarop we zullen moeten beslissen wiens rechten en vrijheden boven ...[+++]

Je m’écarte peut-être du problème actuel, mais n’oublions pas qu’à l’avenir, ces conflits de droits poseront de plus en plus souvent d’énormes problèmes à l’Union européenne, et que si nous continuons à étendre la portée des soi-disant droits et libertés des citoyens, nous arriverons à un point où nous devrons déterminer quels droits et libertés sont prioritaires sur les autres.


Gezien de ongewijzigde opzet van de overheidsfinanciering zal dit ook leiden tot een steeds groter algemeen begrotingstekort dat steeds vaker de grenzen zal overschrijden zoals die in het Stabiliteits- en groeipact zijn neergelegd. Rekening houdend met de te lage investeringen in onderzoek, technologische ontwikkelingen en innovaties en gezien de grote afhankelijkheid van energie in de meeste lidstaten, valt nauwelijks te verwachte ...[+++]

Si nous tenons compte du faible volume des investissements dans la recherche, le développement technologique et l’innovation, et si nous y ajoutons la grande dépendance énergétique de la plupart des États membres, nous pouvons difficilement nous attendre à une augmentation importante de la compétitivité de l’économie européenne vis-à-vis des principaux acteurs internationaux tels que les États-Unis et la Chine.


Er wordt in dit verband steeds vaker de vrees geuit dat grote delen van de industriële productie hierdoor naar landen met lagere kosten en minder regelgeving worden verplaatst.

Dans ce contexte, des voix de plus en plus nombreuses s'inquiètent du risque que ces défis se traduisent par des délocalisations de larges pans de la production industrielle vers des pays caractérisés par des coûts plus faibles et de moindres contraintes réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierdoor valt steeds vaker' ->

Date index: 2022-09-15
w