Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierin staat bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Hierin staat bijvoorbeeld dat u een loterij hebt gewonnen of dat uw mailadres is uitgeloot voor een prijs in een grote promotiecampagne.

Ces courriels vous annoncent par exemple que vous avez gagné à la loterie, ou que votre adresse électronique a été tirée au sort, vous faisant gagner un prix dans le cadre d'une grande campagne de promotion.


471. Ter illustratie van het hierin tot uiting gebrachte idee kan het volgende geval worden aangehaald : een kind geadopteerd door een « gewone » adoptie in de Staat van herkomst of in de Staat van opvang, zou bijvoorbeeld niet erfgerechtigd zijn ten aanzien van de adoptieouders.

471. Pour illustrer l'idée exprimée dans ce paragraphe, on pourrait envisager le cas d'un enfant adopté à la suite d'une adoption « simple » dans l'État d'origine ou dans l'État d'accueil et qui, par exemple, n'acquerrait pas de droits héréditaires vis-à-vis des membres de la famille adoptive.


471. Ter illustratie van het hierin tot uiting gebrachte idee kan het volgende geval worden aangehaald : een kind geadopteerd door een « gewone » adoptie in de Staat van herkomst of in de Staat van opvang, zou bijvoorbeeld niet erfgerechtigd zijn ten aanzien van de adoptieouders.

471. Pour illustrer l'idée exprimée dans ce paragraphe, on pourrait envisager le cas d'un enfant adopté à la suite d'une adoption « simple » dans l'État d'origine ou dans l'État d'accueil et qui, par exemple, n'acquerrait pas de droits héréditaires vis-à-vis des membres de la famille adoptive.


Wanneer de ouders van het kind gedurende een bepaalde periode niet in staat zijn om bijvoorbeeld beslissingen te nemen inzake fundamentele opties in verband met de opvoeding, kan een oplossing hierin bestaan dat zij beslissen om dit volledig aan het pleeggezin over te dragen.

Lorsque, pendant une certaine période, les parents de l'enfant ne sont plus en mesure, par exemple, de prendre des décisions fondamentales en ce qui concerne l'éducation, une solution pourrait consister à ce qu'ils décident de transférer cet aspect à la famille d'accueil.


Wil hij of zij zijn of haar naam aanpassen of vereenvoudigen (bijvoorbeeld vernederlandsen), dan mag de Staat hem of haar hierin niet tegenhouden.

S'il ou elle souhaite adapter ou simplifier son nom (par exemple, le néerlandiser), l'État ne peut l'en empêcher.


Wanneer de ouders van het kind gedurende een bepaalde periode niet in staat zijn om bijvoorbeeld beslissingen te nemen inzake fundamentele opties in verband met de opvoeding, kan een oplossing hierin bestaan dat zij beslissen om dit volledig over te dragen aan het pleeggezin.

Lorsque, pendant une certaine période, les parents de l'enfant ne sont plus en mesure, par exemple, de prendre des décisions fondamentales en ce qui concerne l'éducation, une solution pourrait consister à ce qu'ils décident de transférer cet aspect à la famille d'accueil.


17. erkent dat de biotechnologie reeds oplossingen biedt voor het risico van afstoting van getransplanteerde organen, bijvoorbeeld door behandelingen die het afstotingspercentage verkleinen, wat op zijn beurt de beschikbaarheid van organen zal vergroten door artsen in staat te stellen afstoting te behandelen of zelfs te voorkomen; ziet hierin een argument ter ondersteuning van het 'uitgebreide' donorbestand, aangezien het risico v ...[+++]

17. reconnaît que la biotechnologie offre d'ores et déjà des moyens permettant de lutter contre le risque de rejet d'organes transplantés, par exemple par des traitements qui réduisent les taux de rejet, ce qui sera également de nature à promouvoir la disponibilité d'un plus grand nombre d'organes en permettant aux médecins de traiter le rejet voire de le prévenir; considère qu'il sera ainsi possible de promouvoir l'utilisation des organes provenant de donneurs "marginaux" en réduisant les risques liés aux programmes concernant de tels donneurs;


18. erkent dat de biotechnologie reeds oplossingen biedt voor het risico van afstoting van getransplanteerde organen, bijvoorbeeld door behandelingen die het afstotingspercentage verkleinen, wat op zijn beurt de beschikbaarheid van organen zal vergroten door artsen in staat te stellen afstoting te behandelen of zelfs te voorkomen; ziet hierin een argument ter ondersteuning van het 'uitgebreide' donorbestand, aangezien het risico v ...[+++]

18. reconnaît que la biotechnologie offre d'ores et déjà des moyens permettant de lutter contre le risque de rejet d'organes transplantés, par exemple par des traitements qui réduisent les taux de rejet, ce qui sera également de nature à promouvoir la disponibilité d'un plus grand nombre d'organes en permettant aux médecins de traiter le rejet voire de le prévenir; considère qu'il sera ainsi possible de promouvoir l'utilisation des organes provenant de donneurs "marginaux" en réduisant les risques liés aux programmes concernant de tels donneurs;


De Althea-missie wordt hierin toegejuicht, terwijl deze onder andere symbool staat voor de financiële foefjes die worden toegepast in verband met militaire missies van de EU, bijvoorbeeld in de vorm van Athena, die niet onder de parlementaire controle vallen.

Elle fait la part belle à la mission ALTHEA, qui symbolise entre autres les combines financières mises en place dans le cadre des missions militaires de l’UE via des mécanismes, tels qu’Athena, qui échappent au contrôle parlementaire.


We moeten echter niet zomaar elke groep waarop geen enkel toezicht wordt gehouden in staat stellen om de instellingen extra te belasten en het nu al overbelaste rechtssysteem verder te verstoppen. Ik ben tegen de amendementen 2, 7 en 12, maar met amendement 26 heb ik het grootste probleem. Hierin wordt namelijk voorgesteld om alle NGO’s, ongeacht de rechtmatigheid van hun belangen of de transparantie van hun structuur, het recht te geven om onbeperkt rechtszaken aan te spannen tegen communautaire instellingen. Het gaat hierbij met nam ...[+++]

Bien que je sois opposée aux amendements 2, 7 et 12, mon plus gros problème concerne l’amendement 26, qui propose que toutes les ONG, abstraction faite de la légitimité de leurs intérêts ou de la transparence de leur constitution, aient le droit d’intenter des procès contre les institutions communautaires pour leurs actes administratifs ou leurs omissions, comme dans la mise en œuvre du droit communautaire dans le domaine de l’environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierin staat bijvoorbeeld' ->

Date index: 2020-12-12
w