Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierin verandering komt » (Néerlandais → Français) :

Het is goed dat hierin verandering komt en dat ook de politieke wereld het belang van deze problemen begint in te zien.

Il serait bon que les choses changent et que le monde politique prenne conscience de l'importance de ces problèmes.


Het is goed dat hierin verandering komt en dat ook de politieke wereld het belang van deze problemen begint in te zien.

Il serait bon que les choses changent et que le monde politique prenne conscience de l'importance de ces problèmes.


Sedert kort komt hierin verandering, mede onder invloed van de aanwezigheid van de Europese instellingen (7).

Depuis peu, les choses changent, grâce notamment à la présence des institutions européennes (7).


Sedert kort komt hierin verandering, mede onder invloed van de aanwezigheid van de Europese instellingen (7).

Depuis peu, les choses changent, grâce notamment à la présence des institutions européennes (7).


Men kan enkel hopen dat hierin met de invoering van het federaal parket verandering komt.

On ne peut qu'espérer que la création du parquet fédéral pourra redresser la barre.


Ik hoop dat hierin verandering komt.

Cela étant, j’espère que les choses évolueront dans ce domaine.


Toch is, zoals hier is gezegd, de verbondenheid van de Commissie en de lidstaten met dit beleid zeer gering en het was dan ook zeer interessant en goed te horen dat de commissaris er zeker van is dat hierin verandering komt.

Toutefois, comme indiqué précédemment, l’engagement de la Commission et des États membres à l’égard de cette politique s’est avéré très insatisfaisant. C’est avec beaucoup d’intérêt et de satisfaction que nous avons écouté le commissaire nous garantir un changement à ce niveau.


Het belangrijkste is echter dat deze samenwerking ons in de gelegenheid stelt een situatie vlot te trekken die inmiddels onhoudbaar is geworden, onhoudbaar voor de communautaire instellingen, en vooral ook voor een zee die sinds lang overbevist wordt, maar ten gevolge van haar specifieke kenmerken in een voortdurende uitzonderingstoestand verkeert. Het is dan ook hoog tijd dat hierin verandering komt.

Le plus important est que cette coopération nous permette de débloquer une situation qui était devenue insoutenable: insoutenable pour les institutions communautaires, bien sûr, mais surtout pour une mer dont les ressources sont considérées comme surexploitées depuis un certain temps mais qui, en raison de ses particularités, est restée en état permanent d’exception, situation à laquelle il est temps de mettre un terme.


17. spreekt zijn verontrusting uit over de schijnbaar verminderde Russische gehechtheid aan democratie, markteconomie en bescherming van mensenrechten; betreurt de restricties op de vrije en onafhankelijke media; herhaalt zijn kritiek op het gebruik van de rechterlijke macht om politieke doeleinden na te streven; merkt op dat deze ontwikkelingen nadelige gevolgen hebben voor zowel de situatie van de Russische bevolking als de buitenlandse betrekkingen van het land en dat zij, indien hierin geen verandering komt, ook de ontwikkeling van het partnerschap tussen de EU en Rusland zullen bemoeilijken;

17. exprime sa préoccupation à l'égard du fait que la Russie semble se montrer de moins en moins attachée à la démocratie, à l'économie de marché et à la protection des droits de l'homme; regrette les restrictions imposées à l'encontre des médias libres et indépendants; critique à nouveau l'utilisation du système judiciaire à des fins apparemment politiques; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et les relations étrangères de la Russie, et qu'aussi longtemps qu'elle ne sera pas inversée, le développement du partenariat UE-Russie sera plus difficile;


14. spreekt zijn verontrusting uit over de schijnbaar verminderde Russische gehechtheid aan democratie, markteconomie en bescherming van mensenrechten; betreurt de restricties op de vrije en onafhankelijke media; herhaalt zijn kritiek op het gebruik van de rechterlijke macht om politieke doeleinden na te streven; merkt op dat deze ontwikkelingen nadelige gevolgen hebben voor zowel de situatie van de Russische bevolking als de buitenlandse betrekkingen van het land en dat zij, indien hierin geen verandering komt, ook de ontwikkeling van het partnerschap tussen de EU en Rusland zullen bemoeilijken;

14. exprime sa préoccupation à l'égard du fait que la Russie semble se montrer de moins en moins attachée à la démocratie, à l'économie de marché et à la protection des droits de l'homme; regrette les restrictions imposées à l'encontre des médias libres et indépendants; critique à nouveau l'utilisation du système judiciaire à des fins apparemment politiques; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et les relations étrangères de la Russie, et qu'aussi longtemps qu'elle ne sera pas inversée, le développement du partenariat UE-Russie sera plus difficile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierin verandering komt' ->

Date index: 2023-05-30
w