Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiermede mijn eigen standpunt " (Nederlands → Frans) :

− (CS) Gezien de voorstellen die zijn ingediend, de standpunten van de GUE/NGL ten aanzien van de voorliggende documenten inzake de wijziging van de regels ten aanzien van de toegang van dit agrarisch basisproduct tot de EU-markten, alsook gezien de desbetreffende regels op het vlak van de internationale handel (invoer/uitvoer), wil ik hiermede mijn eigen standpunt uiteenzetten dat overeenkomt met het standpunt van de Tsjechische Republiek ten aanzien van dit onderwerp.

– (CS) Eu égard aux propositions qui ont été émises, aux opinions du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique sur les documents présentés relatifs aux modifications aux règlements régissant l’accès au marché européen de ce produit agricole, et aux règlementations du commerce international sur les importations et exportations qui s’y rapportent, je tiens à exprimer ma position, qui s’aligne sur celle du gouvernement tchèque dans ce domaine.


Dat is mijn eigen standpunt, en ik twijfel er niet aan dat het ook het standpunt is van de Commissie.

C’est ma position personnelle et, je n’en doute pas, celle de la Commission.


Ikzelf acht echter mijn eigen standpunt of dat van mijn land van ondergeschikt belang. De arena van de nationale belangen is de Europese Raad, die met dat doel voor ogen is opgezet binnen het noodzakelijk complexe stelsel van checks and balances, dat aan de Europese democratie ten grondslag ligt.

Le Conseil européen est le forum au sein duquel se rencontrent les intérêts nationaux. Il a été conçu comme tel dans le cadre du système d’équilibre des pouvoirs forcément complexe de la démocratie européenne.


Ik zal voor de gezamenlijke alternatieve ontwerpresolutie stemmen die door mijn fractie samen met de Liberalen en de Groenen is ingediend – de best mogelijke benadering van mijn eigen standpunt.

Je voterai en faveur de la proposition de résolution alternative commune déposée par mon groupe conjointement avec les libéraux et les verts, qui est la plus proche de ma propre position.


Welk standpunt men ook inneemt ten aanzien van het conflict in Irak – en er is sprake van uiteenlopende standpunten binnen dit Parlement, binnen mijn land, en zelfs binnen mijn eigen partij, en dan heb ik hierover ook nog mijn eigen standpunt – het is essentieel dat we over deze zaak debatteren op basis van de feiten, niet op basis van fictie.

Quel que soit votre point de vue à propos du conflit en Irak - et il existe des points de vue différents dans cette Assemblée, dans mon pays, et même au sein de mon parti, j’ai moi-même un avis sur la question - il est primordial que nous débattions de ce problème en nous appuyant sur des faits et non sur de la fiction.


Wat de inhoud betreft, zal ik mijn eigen standpunt uiteenzetten, aangezien Ecolo nog steeds over deze kwestie debatteert, hoewel de fractie van de Groenen in het Europees Parlement zich eenparig tegen het onderzoek op embryo's heeft uitgesproken.

Sur le fond, je prendrai position personnellement car cette question est toujours en débat à Ecolo, quoique, au Parlement européen, les Verts se soient unanimement prononcés contre la recherche sur embryon.


- Mevrouw Zrihen, ik heb toch nog het recht om een standpunt in te nemen in overeenstemming met mijn eigen overtuiging?

- Madame Zrihen, j'ai quand même encore le droit d'exprimer un point de vue conforme à mes convictions ?


Ze hebben mijn verzoek ingewilligd. Ik ben op eigen initiatief naar een hoorzitting gegaan met alle bestuurders in de verschillende banken met het oog op een concreet debat in het parlement. Ik heb hetzelfde standpunt als de heer Daems in dat verband.

Je me suis rendu, de ma propre initiative, à une audition avec les administrateurs des différentes banques afin de mener un débat concret au parlement.


Mag ik, gelet op het feit dat er dus wel degelijk een standpunt is van de Rijksdienst bevoegd voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, mijn schriftelijke vraag nr. 204 van 7 januari 2004 herhalen: Kan u bevestigen dat ook door de fiscus deze maaltijdcheque, uitgekeerd voor de compensatiedag, niet als een inkomen wordt beschouwd maar als een kost eigen aan de werkgever?

Puis-je, eu égard à la position adoptée par l'Office national dont relèvent les administrations provinciales et locales, répéter ma question écrite n° 204 du 7 janvier 2004: Confirmez-vous que pour le fisc également, ce titre-repas accordé pour une journée de compensation n'est pas considéré comme un revenu mais comme un coût propre à l'employeur?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermede mijn eigen standpunt' ->

Date index: 2024-03-08
w