Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Instemmen
Instemmen met gezamenlijke aanspraak
Instemmen met surseance van betaling

Traduction de «hiermee kan instemmen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

adhérer à un concordat


instemmen met gezamenlijke aanspraak

accord à un droit conjoint


ermee instemmen dat het beroep op wezenlijke belangen gegrond is

reconnaître l'existence d'un intérêt substantiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het zesde middel in de zaak nr. 6136 wordt aangevoerd dat de artikelen 3, 19, 34 en 135, § 5, van de Interneringswet 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5.1 en 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schenden, omdat daardoor de opnameplicht voor private psychiatrische ziekenhuizen zou worden afgeschaft en het onmogelijk zou worden gemaakt voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij om een beslissing tot plaatsing van de geïnterneerde te nemen indien die private psychiatrische ziekenhuizen hiermee niet instemmen.

Dans le sixième moyen dans l'affaire n° 6136, il est allégué que les articles 3, 19, 34 et 135, § 5, de la loi de 2014 sur l'internement violent les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 5.1 et 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que ces dispositions supprimeraient l'obligation d'admission par les hôpitaux psychiatriques privés et empêcheraient la chambre de protection sociale de prendre une décision de placement de l'interné si ces hôpitaux psychiatriques privés ne marquent pas leur accord.


Als de twee partijen hiermee vrijwillig instemmen en er geen enkele bedreiging of geweld wordt uitgeoefend, is het gearrangeerde huwelijk niet strafbaar.

Tant que les deux parties y consentent librement et qu'aucune menace ni violence n'est exercée, le mariage arrangé n'est pas punissable.


Het Fonds dient vóór de uitbetaling van de schadevergoeding een verklaring te geven van het bedrag dat aan het slachtoffer kan worden toegekend, zodat de betrokkene hiermee kan instemmen.

Avant le paiement de l'indemnité, le Fonds est tenu d'apporter l'explication du montant qui peut être octroyé à la victime afin que cette dernière puisse donner son accord.


Het Fonds dient vóór de uitbetaling van de schadevergoeding een verklaring te geven van het bedrag dat aan het slachtoffer kan worden toegekend, zodat de betrokkene hiermee kan instemmen.

Avant le paiement de l'indemnité, le Fonds est tenu d'apporter l'explication du montant qui peut être octroyé à la victime afin que cette dernière puisse donner son accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het echter de bedoeling zou zijn om het toepassingsveld van deze strafbepalingen te verruimen naar andere wetten, bijvoorbeeld de wetgeving inzake geneesmiddelen en inzake hormonen, of naar het tuchtrecht — dat overigens tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoort — kan spreker hiermee niet instemmen.

Mais, si l'intention est d'élargir le champ d'application de ces dispositions pénales à d'autres lois, par exemple à la législation relative aux médicaments et aux hormones, ou encore au droit disciplinaire — lequel relève d'ailleurs de la compétence des communautés —, l'intervenant n'est pas d'accord.


In eerste instantie heeft de President van Oekraïne het memorandum of understanding goedgekeurd, maar het Parlement moet hiermee nog instemmen.

D'abord, le président de l'Ukraine a bien approuvé le « memorandum of understanding », mais le Parlement doit encore marquer son accord.


Het Fonds dient vóór de uitbetaling van de schadevergoeding een verklaring te geven van het bedrag dat aan het slachtoffer kan worden toegekend, zodat de betrokkene hiermee kan instemmen.

Avant le paiement de l'indemnité, le Fonds est tenu d'apporter l'explication du montant qui peut être octroyé à la victime afin que cette dernière puisse donner son accord.


Art. 2. § 1. In afwijking van het statuut worden de definitief aangenomen bedienden geïntegreerd als rijksambtenaar met ingang van de datum van inwerkingtreding van dit besluit, mits zij hiermee schriftelijk instemmen en op datum van hun benoeming de volgende voorwaarden vervullen :

Art. 2. § 1. Par dérogation au statut, les employés admis à titre définitif sont intégrés comme agent de l'Etat à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, à condition qu'ils donnent leur accord à cet effet par écrit et qu'ils réunissent les conditions suivantes à la date de leur nomination :


Bovengenoemd stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag is alleen maar van toepassing op de ondernemingen die hiermee op hun niveau instemmen, hetzij onder de vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst hetzij onder de vorm van een toetredingsakte tot deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst.

La présente convention collective de travail ne s'applique qu'aux entreprises qui en conviennent à leur niveau, par adhésion à la présente convention collective de travail sectorielle, soit sous la forme d'une convention collective de travail soit sous la forme d'un acte d'adhésion.


Het resultaat van een bemiddeling kan, indien alle partijen hiermee instemmen, worden neergeschreven in een overeenkomst.

Le résultat d'une médiation peut, à condition que toutes les parties y donnent leur assentiment, être repris dans une convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee kan instemmen' ->

Date index: 2020-12-17
w