Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiermee vooral voorkomen " (Nederlands → Frans) :

Zoals bekend wilde men hiermee vooral voorkomen dat een verzoek om een prejudiciële beslissing van het Hof te vaak, voor minder belangrijke vonnissen en over minder relevante zaken zou worden ingediend (18).

On sait que cette exclusion visait avant tout à éviter que l'interprétation de la Cour ne soit demandée dans des cas trop nombreux, dans des affaires peu importantes et pour des questions mineures (18).


Zoals bekend wilde men hiermee vooral voorkomen dat een verzoek om een prejudiciële beslissing van het Hof te vaak, voor minder belangrijke vonnissen en over minder relevante zaken zou worden ingediend (18).

On sait que cette exclusion visait avant tout à éviter que l'interprétation de la Cour ne soit demandée dans des cas trop nombreux, dans des affaires peu importantes et pour des questions mineures (18).


6. benadrukt dat deze ondersteuning kan helpen te voorkomen dat kmo's hun investeringen terugschroeven, vooral in onderzoek en ontwikkeling, en dat zij tegelijk bevorderlijk kan zijn voor aanwervingen en beroepsopleiding, met name voor jonge burgers, en ervoor kan zorgen dat vaardigheden behouden blijven; is van oordeel dat meer EIB-steun voor kmo's en infrastructuur als een sleutelprioriteit moet worden beschouwd, zodat zij ertoe bijdraagt het innovatiepotentieel van kmo's ten volle te benutten, hetgeen cruciaal is voor de welvaart ...[+++]

6. souligne que ce soutien pourrait permettre d'éviter que les PME ne réduisent leurs investissements, notamment dans la recherche et le développement, tout en favorisant l'emploi et la formation professionnelle, en particulier chez les jeunes, et en garantissant que les compétences soient conservées; estime que le renforcement du soutien apporté par la BEI aux PME et aux infrastructures devrait être considéré comme une priorité de façon à libérer le potentiel d'innovation des PME, facteur essentiel à la prospérité de l'Union et à la création d'une société de la connaissance; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de simplifier en ...[+++]


6. benadrukt dat deze ondersteuning kan helpen te voorkomen dat kmo's hun investeringen terugschroeven, vooral in onderzoek en ontwikkeling, en dat zij tegelijk bevorderlijk kan zijn voor aanwervingen en beroepsopleiding, met name voor jonge burgers, en ervoor kan zorgen dat vaardigheden behouden blijven, zodat zij ertoe bijdraagt het innovatiepotentieel van kmo's ten volle te benutten, hetgeen cruciaal is voor de welvaart in de EU en voor de totstandkoming van een kennismaatschappij; benadrukt in verband ...[+++]

6. souligne que ce soutien pourrait permettre d'éviter que les PME ne réduisent leurs investissements, notamment dans la recherche et le développement, tout en favorisant l'emploi et la formation professionnelle, en particulier chez les jeunes, et en garantissant que les compétences soient conservées, de façon à libérer le potentiel d'innovation des PME, facteur essentiel à la prospérité de l'Union et à la création d'une société de la connaissance; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de simplifier encore la procédure de participation aux programmes financés par l'Union;


Het standpunt op grond waarvan de besluiten zijn gevallen, is juist. Vooral wordt hiermee voorkomen dat er een precedent wordt geschapen, dus dat besluiten of initiatieven worden erkend die de keuzen van de kandidaten of van degenen die op het punt staan lid van het Europees Parlement te worden, aan banden leggen.

Le point principal ou crucial des motifs est valable et, avant tout, il évite que se crée un précédent, à savoir l’approbation d’actes ou d’initiatives qui limitent les choix des candidats ou de ceux qui sont sur le point de devenir députés européens.


Het standpunt op grond waarvan de besluiten zijn gevallen, is juist. Vooral wordt hiermee voorkomen dat er een precedent wordt geschapen, dus dat besluiten of initiatieven worden erkend die de keuzen van de kandidaten of van degenen die op het punt staan lid van het Europees Parlement te worden, aan banden leggen.

Le point principal ou crucial des motifs est valable et, avant tout, il évite que se crée un précédent, à savoir l’approbation d’actes ou d’initiatives qui limitent les choix des candidats ou de ceux qui sont sur le point de devenir députés européens.


5. Voor uw rapporteur is vooral de kwaliteit van de systemen van essentieel belang omdat hiermee fraude eerder kan worden voorkomen dan met politie- of andere controles. Dankzij het informatiesysteem kunnen deze controles in de vervoerssector dan tot een minimum worden beperkt.

5. La qualité des systèmes est primordiale pour le rapporteur et permet davantage d'éviter la fraude que les contrôles policiers et autres qui, avec le support informatique, peuvent se réduire à un minimum dans le secteur des transports.


Er is gediscussieerd over de opportuniteit om te kiezen voor een aanknopingspunt gebaseerd op de nationaliteit, zodat de Belgische wet gegarandeerd wordt toegepast als de overledene of één van zijn erfgenamen Belg is. Hiermee wil men vooral voorkomen dat de toekomstige de cujus zijn erfgenamen het recht op het voorbehouden erfdeel ontzegt dat hen volgens de Belgische wet toekomt.

Des discussions ont porté sur l'opportunité d'opter pour un critère de rattachement basé sur la nationalité, garantissant que la loi belge s'applique dès lors que le défunt ou un des héritiers est belge, le but étant essentiellement d'éviter que le futur de cujus prive ses héritiers de leur droit à la réserve consacré par le droit belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee vooral voorkomen' ->

Date index: 2023-07-05
w