Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiermee vrijwillig instemmen " (Nederlands → Frans) :

Als de twee partijen hiermee vrijwillig instemmen en er geen enkele bedreiging of geweld wordt uitgeoefend, is het gearrangeerde huwelijk niet strafbaar.

Tant que les deux parties y consentent librement et qu'aucune menace ni violence n'est exercée, le mariage arrangé n'est pas punissable.


10. betreurt dat het percentage buitenshuis werkende vrouwen nog steeds ver achterblijft bij de doelstellingen van Lissabon; ondersteunt het streven van de lidstaten oudere werknemers bij het arbeidsproces te blijven betrekken, en te ondersteunen door adequate opleiding en gezondheidszorg op het werk; prepensioen dient te worden ontmoedigd en werknemers moet worden toegestaan op vrijwillige basis langer te werken dan de wettelijke pensioenleeftijd, als zijzelf en hun werkgever hiermee instemmen; beklemtoont dat ...[+++]

10. déplore que la proportion de femmes au travail soit encore et toujours éloignée des objectifs de Lisbonne; estime que les travailleurs âgés devraient être en mesure de rester au travail sur une base volontaire, avec l'appui d'une formation appropriée et de soins de santé sur le lieu de travail; estime qu'il faut décourager les préretraites et que les travailleurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, de travailler au-delà de l'âge légal de l'admission à la retraite, si leur employeur et eux-mêmes en décident ainsi; affirme que ces mesures sont nécessaires pour stimuler la croissance économique et pour consolider ...[+++]


13. is van mening dat een vrijwillig of regionaal beperkt afzien van de aanplant van GGO's in bepaalde gebieden en onder bepaalde verbouwvoorwaarden de meest doeltreffende en goedkoopste maatregel voor de waarborging van de co-existentie kan zijn die de lidstaten bij de omzetting van artikel 26 bis van Richtlijn 2001/18/EG ter beschikking moet staan, op voorwaarde dat alle betrokkenen hiermee instemmen teneinde volledige keuzevrijheid te waarborgen;

13. estime qu'un refus volontaire ou régionalement limité de cultiver des OGM dans certaines zones et dans certaines conditions de culture peut constituer la mesure la plus efficace et la plus rentable pour garantir la coexistence et que les États membres doivent être en mesure d'opter pour une telle solution dans le contexte de la transposition de l'article 26 bis de la directive 2001/18/CE, à condition que tous les acteurs impliqués soient d'accord, afin d'assurer une totale liberté de choix;


13. is van mening dat een vrijwillig of regionaal beperkt afzien van de aanplant van GGO's in bepaalde gebieden en onder bepaalde verbouwvoorwaarden de meest doeltreffende en goedkoopste maatregel voor de waarborging van de co-existentie kan zijn die de lidstaten bij de omzetting van artikel 26 bis van richtlijn 2001/18/EG ter beschikking moet staan, op voorwaarde dat alle betrokkenen hiermee instemmen teneinde volledige keuzevrijheid te waarborgen;

13. estime qu'un refus volontaire ou régionalement limité de cultiver des OGM dans certaines zones et dans certaines conditions de culture peut constituer la mesure la plus efficace et la plus rentable pour garantir la coexistence et que les États membres doivent être en mesure d'opter pour une telle solution dans le contexte de la transposition de l'article 26 bis (nouveau) de la directive 2001/18/CE, à condition que tous les acteurs impliqués soient d'accord, afin d'assurer une totale liberté de choix;


3° dat de toetreding, een statutenwijziging, een verlenging van de duur van de vereniging of de vrijwillige ontbinding van de vereniging slechts mogelijk is mits alle deelgenoten hiermee vooraf instemmen en dat een beslissing over de algemene financiële regeling met de geneesheren zoals bedoeld in artikel 130, § 3, 4°, van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen van 7 augustus 1987, over de kosten ten laste van de patiënt of over de toegankelijkheid zoals bedoeld in 1° van dit lid, slechts mogelijk is mits het voorstel drie vierden v ...[+++]

3° l'adhésion, une modification des statuts, une prorogation de la durée de l'association ou la dissolution volontaire de celle-ci ne sont possibles qu'avec l'assentiment préalable de tous les associés; une décision relative au régime financier général des médecins tel que visé à l'article 130, § 3, 4°, de la loi coordonné sur les hôpitaux du 7 août 1987, une décision sur les coûts à charge du patient ou sur l'accessibilité telle que visée au 1° du présent alinéa, ne sont possibles que si la proposition recueille les trois-quarts des suffrages émis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee vrijwillig instemmen' ->

Date index: 2023-12-15
w