Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierna beschreven voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Art. I. 4-57.- Behalve in het geval van de voorafgaande gezondheidsbeoordeling bedoeld in artikel I. 4-25, kan de werknemer onder de hierna vermelde voorwaarden een beroep doen op de hieronder beschreven overlegprocedure, indien de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer oordeelt dat een tijdelijke of definitieve werkverandering noodzakelijk is, omdat een aanpassing van de veiligheidsfunctie of functie met verhoogde waakzaamheid of van de activiteit met welbepaald risico technisch of objectief niet mogelijk is of om gegronde redenen red ...[+++]

Art. I. 4-57.- Hormis le cas de l'évaluation de la santé préalable visée à l'article I. 4-25, si le conseiller en prévention-médecin du travail juge qu'une mutation temporaire ou définitive est nécessaire, parce qu'un aménagement du poste de sécurité ou de vigilance ou de l'activité à risque défini n'est pas techniquement ou objectivement possible ou ne peut être raisonnablement exigé pour des motifs dûment justifiés, le travailleur peut faire appel à la procédure de concertation décrite ci-après, dans les conditions qui y sont énoncées.


Art. 10. § 1. De hierna beschreven bevoegdheden worden gedelegeerd aan de titularissen van een management- of staffunctie : 1° de leidend ambtenaar of de leidende dienst aanwijzen die belast is met het leiden en de controle van de uitvoering van de opdracht, die overgaat tot de gebruikelijke vaststellingen om te controleren of de uitvoering conform de clausules en de voorwaarden van de opdracht en conform de regelgeving verloopt en die het proces-verbaal van oplevering goedkeurt; 2° afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaar ...[+++]

Art. 10. § 1. Les pouvoirs décrits ci-après sont délégués aux titulaires de fonction de management ou d'encadrement : 1° désigner le fonctionnaire ou service dirigeant qui est chargé de la direction et du contrôle de l'exécution du marché, qui procède aux constatations d'usage pour vérifier si l'exécution est conforme aux clauses et conditions du marché ainsi que conforme à la réglementation et qui approuve le procès-verbal de réception; 2° déroger à des clauses et conditions essentielles du marché conclu et de remettre des amendes pour retard d'exécution; 3° accorder, par décision motivée, des prolongations de délais sur base des di ...[+++]


III. Toelatingsvoorwaarden Aandeelhouders die wensen deel te nemen aan en te stemmen op de algemene vergadering van 11 oktober 2016, of die zich hierop wensen te laten vertegenwoordigen, moeten de volgende twee voorwaarden naleven, conform artikel 21 van de statuten : 1. Registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder Op basis van de met toepassing van de hierna beschreven registratieprocedure overgelegde bewijzen moet de vennootschap kunnen vaststellen dat de aandeelhouder op 27 september 2016, om middernacht (Belgische tij ...[+++]

III. Conditions d'admission Pour assister à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou s'y faire représenter, les actionnaires doivent respecter les deux conditions suivantes, conformément à l'article 21 des statuts : 1. Enregistrement des actions au nom de l'actionnaire La société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'actionnaire détenait au 27 septembre 2016 à minuit (heure belge) (la « date d'enregistrement » ) le nombre d'actions pour lesquelles il a l'intention de participer à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou de s'y faire représ ...[+++]


„In het kader van selectieprocedures kunnen kandidaten onder de hierna beschreven voorwaarden toegang krijgen tot bepaalde informatie die hen rechtstreeks en persoonlijk betreft.

« Dans le contexte des procédures de sélection, un droit spécifique est reconnu aux candidats d’accéder, dans les conditions décrites ci-après, à des informations les concernant directement et individuellement.


Als geen van deze voorwaarden is vervuld, moeten het volledige geluiddempingssysteem of de onderdelen ervan op conventionele wijze worden geconditioneerd met een van de drie hierna beschreven installaties en volgens de overeenkomstige procedures.

Lorsqu’aucune de ces conditions n’est remplie, le silencieux complet ou ses composants sont soumis à un conditionnement normalisé, sur l’une des trois installations et conformément aux méthodes décrites ci-dessous.


Tenzij een van deze voorwaarden is vervuld, moeten het volledige geluiddempingssysteem of de onderdelen ervan op conventionele wijze worden geconditioneerd met een van de drie hierna beschreven installaties en volgens de overeenkomstige procedures.

Sauf si l’une des conditions ci-dessus est remplie, le silencieux complet ou ses composants sont soumis à un conditionnement normalisé, sur l’une des trois installations et conformément aux méthodes décrites ci-dessous.


Art. 10. Het stelsel van de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, ingevoerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 december 1987 en sedertdien gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 1989, algemeen verbindend verkaard bij koninklijk besluit van 7 november 1989, bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 1991, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 oktober 1991, bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1994, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van ...[+++]

Art. 10. Le régime de l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, instauré par la convention collective de travail du 14 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre 1987 et par la suite modifié par la convention collective de travail du 22 février 1989, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 novembre 1989, par la convention collective de travail du 3 juillet 1991, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 octobre 1991, par la convention collective de travail du 24 mars 1994, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 24 octobre 1994, et pour pour la derni ...[+++]


gedurende een periode van zes jaar vanaf de aanstelling van de onafhankelijke deskundige niet zal aanbieden te leveren aan bestaande niet-huishoudelijke eindverbruikers die hun stroom rechtstreeks van British Energy betrekken, tegen voorwaarden waarbij de prijs van het energiebestanddeel van het contract met de gebruikers onder de gangbare „wholesale”-marktprijs ligt, op voorwaarde dat British Energy in uitzonderlijke marktomstandigheden waarin bepaalde objectieve criteria naar het oordeel van de onafhankelijke deskundige zijn vervuld zoals omschreven in artikel 10 (hierna „uitzonde ...[+++]

pour une période de six ans suivant la nomination de l'expert indépendant, à ne pas proposer d'approvisionner les clients finals non résidentiels qui achètent l'électricité directement à British Energy à des conditions dans lesquelles le prix de l'élément «électricité» du contrat avec les clients est inférieur au prix courant du marché de gros, sous réserve que, en cas de circonstances exceptionnelles affectant le marché (lorsque certains critères objectifs sont jugés remplis par l'expert indépendant selon les dispositions de l'article 10 ci-après «des circonstances exceptionnelles affectant le marché»), British Energy soit autorisée, ta ...[+++]


vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten, de hogeronderwijssector en de organisaties voor kwaliteitsborging en accreditatie alsmede de sociale partners aan te sporen om een „Europees register van organisaties voor kwaliteitsborging”(hierna „Europees register”genoemd) in te richten op basis van een nationale evaluatie en uitgaande van de in de bijlage beschreven beginselen, en de voorwaarden voor registratie en de regels voor het beheer van het register vast te leggen.

d'encourager les représentants des autorités nationales, du secteur de l'enseignement supérieur et des agences de garantie de la qualité et d'accréditation, en liaison avec les partenaires sociaux, à mettre en place un registre européen des agences de garantie de la qualité («registre européen») fondé sur une évaluation nationale qui tienne compte des principes énoncés à l'annexe, et à définir les conditions d'inscription sur ce registre ainsi que les règles relatives à la gestion de ce dernier.


De hierna beschreven methoden hebben ten doel de rijweerstand te meten van een met constante snelheid op de weg rijdend voertuig en deze weerstand te simuleren bij een proef op de rollenbank overeenkomstig de voorwaarden vermeld in punt 4.1.5 van bijlage III.

Les méthodes définies ci-après ont pour objet de mesurer la résistance à l'avancement d'un véhicule roulant à vitesse stabilisée sur route et de simuler cette résistance lors d'un essai sur banc à rouleaux selon les conditions spécifiées au point 4.1.5 de l'annexe III.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna beschreven voorwaarden' ->

Date index: 2021-12-18
w