Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierna opgenomen onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.

Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DE BAV HEEFT DE VOLGENDE AGENDA : De voorstellen van besluit hierna opgenomen onder punten 1. tot 5. van deze BAV zijn onderworpen aan de volgende opschortende voorwaarde : de goedkeuring van de wijzigingen van de statuten, zoals hierna beschreven, door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit in toepassing van artikel 41, 4 van de Wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

L'ORDRE DU JOUR DE L'AGE EST LE SUIVANT : Les propositions de résolutions reprises ci-dessous aux points 1. à 5. de cette AGE sont soumises à la condition suspensive suivante : l'approbation des modifications aux statuts, telles que décrites ci-dessous, par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres conformément à l'article 41, 4 de la Loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


1. De partijen zien erop toe dat minstens de in bijlage III, deel B, van deze Overeenkomst gespecificeerde normen in hun wetgeving zijn opgenomen, onder de hierna vermelde voorwaarden.

1. Les parties contractantes veillent à ce que leur législation mette en oeuvre, au minimum, les normes énoncées à l'annexe III, partie B, du présent accord dans les conditions indiquées ci-après.


1. De partijen zien erop toe dat minstens de in bijlage III, deel A, gespecificeerde normen in hun wetgeving zijn opgenomen, onder de hierna vermelde voorwaarden.

1. Les parties contractantes veillent à ce que leur législation mette en oeuvre, au minimum, les normes énoncées à l'annexe III, partie A, dans les conditions indiquées ci-après.


1. De partijen zien erop toe dat de in bijlage III, deel C, van deze Overeenkomst gespecificeerde normen in hun wetgeving zijn opgenomen, onder de hierna vermelde voorwaarden.

1. Les parties contractantes veillent à ce que leur législation mette en oeuvre les normes énoncées à l'annexe III, partie C, du présent accord, dans les conditions indiquées ci-après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. De periodes van gelijkgestelde ervaring Art. 5. Overeenkomstig de motivatie opgenomen onder punt A, worden de hierna opgesomde periodes gelijkgesteld voor de toepassing van het ervaringscriterium : - De periodes gedekt door de sociale zekerheid worden gelijkgesteld met inachtneming van volgende regels : a) ziekte : ziekte wordt gelijkgesteld voor een ononderbroken periode van 3 jaar(1); b) werkloosheid : werkloosheid wordt gelijkgesteld voor een ononderbroken periode ...[+++]

D. Périodes assimilées comme expérience Art. 5. En référence à la motivation reprise au point A, les périodes mentionnées ci-dessous sont assimilées dans le cadre de l'application du critère d'expérience : - Les périodes couvertes par la sécurité sociale sont assimilées en tenant compte des règles suivantes : a) maladie : assimilation pour une période ininterrompue de 3 ans(1); b) chômage : assimilation pour une période ininterrompue de 18 mois(2); c) accidents du travail, maladies professionnelles, congé de maternité et autres périodes couvertes par des allocations de sécurité sociale sont assimilés; - Le service militaire ou le ser ...[+++]


Wanneer de Commissie echter aan de agentschappen taken in verband met de besteding van beleidskredieten voor communautaire programma's heeft gedelegeerd, blijven deze kredieten in de algemene begroting opgenomen en vallen zij onder Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (hierna: „algemeen Financieel Reglement” genoemd).

En revanche, lorsque la Commission a délégué aux agences des tâches d’exécution budgétaire de crédits opérationnels relatifs à des programmes communautaires, ces crédits restent inscrits au budget général et sont régis par le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé «le règlement financier général»).


Deze zogenaamde « machtigingsclausule » is ook opgenomen onder het Verdrag van Lissabon in artikel 350 van het Verdrag betreffende werking van de Europese Unie (hierna VEU). Dit artikel stelt :

Cette « clause d'habilitation » figure également dans le Traité de Lisbonne, à l'article 350 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après TFUE), qui stipule:


Deze zogenaamde « machtigingsclausule » is ook opgenomen onder het Verdrag van Lissabon in artikel 350 van het Verdrag betreffende werking van de Europese Unie (hierna VEU). Dit artikel stelt :

Cette « clause d'habilitation » figure également dans le Traité de Lisbonne, à l'article 350 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après TFUE), qui stipule:


2. Een partij treft een bilaterale vrijwaringsmaatregel slechts nadat haar bevoegde autoriteiten een onderzoek hebben verricht in overeenstemming met artikel 3 en artikel 4, lid 2, onder c), van de in bijlage 1A bij de WTO-Overeenkomst opgenomen Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen, hierna « Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen » genoemd, waartoe artikel 3 en artikel 4, lid 2, onder c), van de Overeenkomst inzake vrijwa ...[+++]

2. Une partie n'applique une mesure de sauvegarde bilatérale qu'à l'issue d'une enquête menée par ses autorités compétentes en vertu de l'article 3 et de l'article 4, paragraphe 2, point c), de l'accord sur les sauvegardes figurant à l'annexe 1A de l'accord sur l'OMC (ci-après l'« accord sur les sauvegardes ») et, à cette fin, l'article 3 et l'article 4, paragraphe 2, point c), de l'accord sur les sauvegardes sont intégrés dans le présent accord et en font partie intégrante, mutatis mutandis.


1. Informatieborging (hierna: „Information Assurance — IA”) op het gebied van informatiesystemen is het vertrouwen dat die systemen de erin opgenomen informatie zullen beschermen en zullen functioneren zoals nodig en wanneer nodig, onder toezicht van legitieme gebruikers.

1. Par «assurance de l'information» (AI) dans le domaine des systèmes d'information, on entend la certitude que ces systèmes protégeront les informations classifiées qu'ils traitent, qu'ils fonctionneront comme ils le doivent et qu'ils fonctionneront sous le contrôle d'utilisateurs légitimes.que cela est nécessaire.




D'autres ont cherché : hierna opgenomen onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna opgenomen onder' ->

Date index: 2024-06-15
w