Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierna vermelde punten " (Nederlands → Frans) :

8.2.1. In essentie schrijft lid 1 van dit artikel voor dat de verdragsluitende partijen « naast en onverminderd hun verplichtingen uit hoofde van het recht van de Europese Unie » (18) verschillende regels moeten toepassen die betrekking hebben op de hierna vermelde punten en die voortvloeien uit het interne recht op de wijze zoals hierna vermeld in punt 8.2.3.

8.2.1. Pour l'essentiel, cette disposition prévoit, en son paragraphe 1 , qu'« [o]utre leurs obligations au titre du droit de l'Union européenne et sans préjudice de celles-ci » (18) , les parties contractantes appliquent diverses règles, portant sur les points suivants et devant trouver leur source dans leur droit interne dans les conditions exposées plus bas, sous le nº 8.2.3.


8.2.1. In essentie schrijft lid 1 van dit artikel voor dat de verdragsluitende partijen « naast en onverminderd hun verplichtingen uit hoofde van het recht van de Europese Unie » (18) verschillende regels moeten toepassen die betrekking hebben op de hierna vermelde punten en die voortvloeien uit het interne recht op de wijze zoals hierna vermeld in punt 8.2.3.

8.2.1. Pour l'essentiel, cette disposition prévoit, en son paragraphe 1 , qu'« [o]utre leurs obligations au titre du droit de l'Union européenne et sans préjudice de celles-ci » (18) , les parties contractantes appliquent diverses règles, portant sur les points suivants et devant trouver leur source dans leur droit interne dans les conditions exposées plus bas, sous le nº 8.2.3.


In het Belgisch Staatsblad nr. 320 van 11 oktober 2012, bladzijden 62424 en 62425, dient men de punten 4, 5 en 6 « Vacatures » door de hierna vermelde punten 4, 5 en 6 te vervangen :

Au Moniteur belge n° 320 du 11 octobre 2012, pages 62424 et 62425, il y a lieu de remplacer les points 4, 5 et 6 « Postes vacants » par les points 4, 5 et 6 repris ci-après :


4. Bij de voorbereiding van het plan met betrekking tot het treinaanbod had men bovendien rekening gehouden met een aantal voorstellen uit de beleidsverklaring van de Waalse gewestregering 2009-2014, en waren er een aantal pistes naar voren gekomen om de rijtijden op de Waalse as te verkorten, met name op de hierna vermelde baanvakken: - Doornik-Bergen: verbetering van de bocht voor het binnenrijden van het station Bergen, waar de snelheid momenteel is beperkt tot 40 kilometer per uur; - Bergen-Charleroi: verbetering van het tracé in de zone La Louvière en op het traject Morlanwelz-Piéton (de snelheid in de bochten ...[+++]

4. En outre, l'étude du plan de desserte ferroviaire avait intégré certaines réflexions, réflexions issues de la déclaration de politique régionale 2009-2014 et avait identifié certains gains potentiels en termes de temps de parcours sur les différents tronçons de la dorsale: - Tournai-Mons: amélioration de la courbe d'entrée dans la gare de Mons, actuellement limitée à 40 km/h; - Mons-Charleroi: amélioration du tracé zone La Louvière et section Morlanwelz-Piéton (courbes limitées à 90 km/h sur 5 km); - Charleroi-Namur: relèvement à 120 km/h tel qu'évoqué plus haut et récupération des tampons-travaux; - Namur-Liège: relèvement à 140 k ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad nr. 33 van 30 januari 2012, bladzijde 7315, dient men de punten 4 en 5 door dezelfde hierna vermelde punten te vervangen :

Au Moniteur belge n° 33 du 30 janvier 2012, page 7315, il y a lieu de remplacer les points 4 et 5 par les mêmes points repris ci-après :


1. Onder voorbehoud van de bepalingen onder de punten 2 tot 6, mogen de jaarlijkse uitgaven met betrekking tot de werkzaamheden van de organen van de Vereniging, voor de jaren 2009 en volgende de hierna vermelde sommen niet overschrijden : 37 000 000 Zwitserse frank voor 2009 en 2010, 37 235 000 Zwitserse frank voor 2011 en 2012.

1. Sous réserve des dispositions prévues sous 2 à 6, les dépenses annuelles afférentes aux activités des organes de l'Union ne doivent pas dépasser les sommes ci-après pour les années 2009 et suivantes: 37 000 000 francs suisses pour les années 2009 et 2010, 37 235 000 francs suisses pour les années 2011 et 2012.


1.) Bij de hierna genoemde openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn voogdij staan werd voor de periode 2008 tot en met de eerste helft van 2011 geen enkele keer een vermelding “onvoldoende” toegekend (behalve RIZIV) De punten 2 en 5 tot 8 van de vraag zijn voor deze instellingen bijgevolg zonder voorwerp.

1.) Pour la période de 2008 au 1 semestre 2011 inclus, aucune mention “insuffisant” n’a été attribuée auprès des institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle, exception faite de l’INAMI. Par conséquent, les points 2 et 5 à 8 sont sans objet pour ces organismes.


- een verklaring van de met de EG-keuring belaste aangemelde instantie, dat het project in overeenstemming is met de bepalingen van deze richtlijn, vergezeld van de door haar geviseerde desbetreffende berekeningen, met vermelding van een eventueel tijdens de uitvoering van de werkzaamheden gemaakt voorbehoud dat niet is ingetrokken; en vergezeld van de inspectie- en auditrapporten die zij in het kader van haar opdracht heeft opgesteld, zoals nader aangegeven in de hierna volgende punten 5.3 e ...[+++]

– attestation de l'organisme notifié chargé de la vérification "CE", certifiant que le projet est conforme aux dispositions de la présente directive, accompagnée des notes de calcul correspondantes et visée par ses soins, précisant, s'il y a lieu, les réserves formulées durant l'exécution des travaux qui n'auraient pas été levées; l'attestation est également accompagnée des rapports de visite et d'audit que l'organisme a établis dans le cadre de sa mission, comme précisé aux points 5.3 et 5.4.


2. De in de punten 2.1, 2.2 en 3 van de bijlage vermelde acties komen in aanmerking voor samenwerking met landen die associatie- of samenwerkingsovereenkomsten met de Europese Gemeenschap hebben gesloten (hierna "de partnerlanden van het programma" genoemd).

2. Les actions visées aux points 2.1, 2.2 et 3 de l'annexe sont ouvertes à la coopération avec des pays ayant conclu des accords d'association ou de coopération avec la Communauté européenne, ci-après dénommés "les pays partenaires du programme".


32. Onverminderd het bepaalde in artikel 1, paragraaf 2, zijn de hierna vermelde punten van hoofdstuk 1 mutatis mutandis van toepasing op het vervoer van als huisdier gehouden honden en katten : punt 1, punt 2, onder a), b) en c) de punten 3, 5 en 6, punt 7, onder a) en c), en de punten 8, 9, 12, 13, 14 en 17 tot en met 29.

32. Sans préjudice des dispositions prévues à l'article 1, paragraphe 2, les points énumérés ci-après du chapitre I s'appliquent mutatis mutandis au transport des chiens domestiques et des chats domestiques: point 1, point 2 a) 1 b) et c), points 3, 5, 6, point 7 a) et c), points 8, 9, 12, 13, 14 et 17 à 29.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna vermelde punten' ->

Date index: 2022-08-12
w