Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Cultuurschok
DMV
Descriptor
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Hospitalisme bij kinderen
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Neventerm
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Rouwreactie
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "hiervan de teksten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


afval van de fabricage van cement,(ongebluste)kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment,chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

indexation documentaire [ descripteur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Op het ogenblik dat wetteksten een definitieve vorm hebben aangenomen, worden de sociale secretariaten hiervan zo snel als mogelijk ingelicht, zodoende dat deze nieuwe teksten op hun toepasbaarheid kunnen worden afgetoetst door de betrokken actoren.

3. Dès le moment où des textes de loi revêtiront une forme définitive, les secrétariats sociaux seront informés le plus rapidement possible. de sorte que ces nouveaux textes puissent être examinés quant à leur applicabilité par les acteurs concernés.


Is er al zicht op deze teksten en zal de goedkeuring hiervan gelijktijdig gebeuren met het koninklijk besluit opleidingen?

Avez-vous déjà une idée précise de la teneur des textes qui instaureront ces modifications? Seront-ils adoptés en même temps que celui de l'arrêté royal?


Het doel van een hervorming van het cassatieberoep in strafzaken kan niet beperkt blijven, zoals een paar jaar geleden, tot het verzamelen van verspreide teksten en het opfrissen van de formulering hiervan.

L'objectif d'une réforme du pourvoi en cassation en matière pénale ne peut plus être seulement, comme il y a quelques années, de rassembler des textes éparpilles et d'en rajeunir la rédaction.


ONDERTEKEND te Luxemburg op 29 juni 2000 in de Duitse, Engelse, Franse en Nederlandse taal, waarvan de vier teksten gelijkelijk authentiek zijn, en waarvan één origineel dient te worden nedergelegd bij de regering van het Groothertogdom Luxemburg, die een gewaarmerkt afschrift hiervan dient te sturen aan iedere verdragsluitende en toegetreden Partij.

FAIT à Luxembourg le 29 juin 2000 dans les langues allemande, anglaise, française et néerlandaise, les quatre textes faisant également foi, en un exemplaire original qui est déposé dans les archives du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg, qui en remet une copie certifiée conforme à chaque Partie contractante et adhérente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het origineel van dit Verdrag, waarvan de Arabische, Chinese, Engelse, Franse, Russische en Spaanse teksten gelijkelijk authentiek zijn, wordt neergelegd bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften hiervan aan alle Staten doet toekomen.

L'original de la présente Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, qui en fera tenir copie certifiée conforme à tous les États.


Meer dan ooit is er een algemene reflectie nodig over de vraag waar men met het gezondheidsbeleid naar toe wil, maar hiervan is in de voorliggende teksten niet het minste spoor te vinden.

Plus que jamais, une réflexion générale s'impose, à propos de la question de savoir quel est l'objectif à assigner à la politique de santé, mais on ne trouve pas le moindre élément de réponse dans les textes en discussion.


Het origineel van dit verdrag, waarvan de Arabische, Chinese, Engelse, Franse, Russische en Spaanse teksten gelijkelijk authentiek zijn, wordt neergelegd bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften hiervan aan alle staten doet toekomen.

L'original de la présente Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, qui en fera tenir copie certifiée conforme à tous les États.


Onderdeel hiervan kan zijn de verspreiding van informatie over de desbetreffende rechtsinstrumenten, waaronder teksten als het praktisch handboek voor grenswachters, en opleidingsactiviteiten voor personeel van de grenswachtdiensten en de consulaten.

La mise en œuvre de cette priorité pourrait impliquer la diffusion d’informations sur les instruments pertinents, comme le manuel pratique à l’intention des gardes-frontières, ainsi que des activités de formation destinées aux agents des corps de gardes-frontières et des consulats.


Op basis hiervan verzoekt de Europese Raad de Raad om nog dit jaar de laatste hand te leggen aan de teksten op grond waarvan het statuut van de Europese vennootschap kan worden vastgesteld.

Sur cette base, le Conseil européen invite le Conseil à parachever avant la fin de cette année les textes permettant la création du statut de société européenne.


Lijkt het de Commissie en de rapporteur niet beter het aantal teksten te verminderen, en vooral die teksten te wijzigen, die duidelijk belangrijke politieke, juridische en praktische problemen oproepen, terwijl men hiervan bij de opstelling van de teksten géén duidelijk beeld heeft, of gaan ze liever door met het bestraffen van onze lidstaten, waardoor onze medeburgers pas echt slachtoffer worden?

La Commission et notre rapporteur ne pensent-ils pas qu'il conviendrait de réduire le nombre des textes et surtout de modifier ceux qui, à l'évidence, soulèvent des questions politiques, juridiques et pratiques essentielles qui n'apparaissent pas avec la même évidence ou la même acuité au moment de leur élaboration, ou préfèrent-ils continuer à sanctionner nos États en faisant de nos concitoyens les véritables victimes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan de teksten' ->

Date index: 2024-04-23
w