Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervan komt terecht " (Nederlands → Frans) :

Hoeveel hiervan maken de opleiding af en in welke mate komt deze groep effectief op de reguliere arbeidsmarkt terecht ?

Combien d'entre eux terminent la formation et dans quelle mesure ce groupe aboutit-il effectivement sur le marché régulier du travail ?


Het is zo al moeilijk gedurende een lange periode van een dermate klein inkomen te leven en wanneer hiervan nog een gedeelte gebruikt wordt omdat de integratietegemoetkoming niet volstaat om alle kosten van de handicap te dekken, komt de betrokken persoon in een onhoudbare toestand terecht.

Il est ainsi difficile de vivre d'un revenu aussi modeste pendant une longue période, et lorsqu'une fraction de ce revenu sert encore à couvrir les coûts du handicap parce que l'allocation d'intégration n'y suffit pas, l'intéressé se retrouve dans une situation intenable.


Het is zo al moeilijk gedurende een lange periode van een dermate klein inkomen te leven en wanneer hiervan nog een gedeelte gebruikt wordt omdat de integratietegemoetkoming niet volstaat om alle kosten van de handicap te dekken, komt de betrokken persoon in een onhoudbare toestand terecht.

Il est ainsi difficile de vivre d'un revenu aussi modeste pendant une longue période, et lorsqu'une fraction de ce revenu sert encore à couvrir les coûts du handicap parce que l'allocation d'intégration n'y suffit pas, l'intéressé se retrouve dans une situation intenable.


Hoeveel hiervan maken de opleiding af en in welke mate komt deze groep effectief op de reguliere arbeidsmarkt terecht ?

Combien d'entre eux terminent la formation et dans quelle mesure ce groupe aboutit-il effectivement sur le marché régulier du travail ?


Wat zijn de implicaties hiervan indien dit vlees bij de consument terecht komt?

Quelles en sont les implications si cette viande aboutit chez le consommateur ?


Het meeste hiervan komt terecht in de ontwikkelingslanden waar beheer en controle minder strikt zijn, met alle risico's voor besmetting van werknemers en lokale gemeenschappen van dien.

La majeure partie de ce mercure aboutit dans les pays en développement où la gestion et le contrôle sont moins stricts, ce qui fait naître d'importants risques de contamination pour les travailleurs et les communautés locales.


Naar schatting 20 à 40 procent van de mondiale industriële houtproductie is van illegale herkomst en tot wel 20 procent hiervan komt jaarlijks in de EU terecht.

On estime qu’à l’échelle mondiale, 20 à 40 % de la production industrielle de bois proviennent de sources illégales et que jusqu’à 20 % de cette production illégale sont écoulés chaque année sur les marchés européens.


A. overwegende dat er sterke bewijzen zijn dat in Azië jaarlijks meer dan twee miljoen katten en honden worden gedood voor hun bont en hun huiden en dat een groot deel hiervan in de EU-landen terecht komt;

A. considérant que des preuves solides accréditent le fait que plus de deux millions de chats et de chiens sont tués tous les ans en Asie à la seule fin de prélever leur fourrure et leur peau et que la plupart de ces produits prennent le chemin des États membres de l'Union européenne,


De vaststellingen en resultaten hiervan zijn de volgende: - het aantal telefoongesprekken is status-quo gebleven; - de telefonische oproepen en de briefwisseling komen onmiddellijk bij de juiste persoon terecht; - een steeds groter aantal brieven komt toe op naam van de dossierbeheerders; - door vermelding van de naam is er een meer persoonlijk contact tussen de rechthebbenden en de dossierbeheerders, wat leidt tot een betere ke ...[+++]

Les constatations et résultats de celle-ci sont les suivants: - le nombre de communications est resté statu quo; - les appels téléphoniques et la correspondance arrivent immédiatement chez la personne exacte; - un nombre toujours croissant de lettres arrive au nom des gestionnaires de dossiers; - en mentionnant le nom, il y a un contact plus personnel avec les attributaires et les gestionnaires de dossiers, ce qui mène à une meilleure connaissance de ces dossiers.


Zo wordt er door de Europarlementsleden gesteld dat: - er sterke bewijzen zijn dat in Azië jaarlijks meer dan twee miljoen katten en honden worden gedood voor hun bont en hun huiden en dat een groot deel hiervan in de EU-landen terecht komt; - de consumenten en wettige handelaars door het opzettelijk bedrieglijk etiketteren of verven van deze producten het slachtoffer worden van grootschalig consumentenbedrog; - forensisch bewijsmateriaal aantoont dat deze producten in de handel zijn aangetroffen in Frankrijk, Italië, Duitsland, Spanje, Oostenrijk, Nede ...[+++]

Les parlementaires européens estiment ainsi que: - il existe de sérieuses preuves du fait que plus de deux millions de chats et de chiens sont massacrés chaque année, en Asie, pour leur fourrure et leur peau, et que l'on en retrouve une grande partie dans les pays de l'Union européenne; - à cause de l'étiquetage ou du maquillage volontairement frauduleux de ces produits, les consommateurs et les honnêtes commerçants sont les victimes de cette gigantesque arnaque; - les éléments de preuve légaux montrent que l'on retrouve ces produits dans le commerce en France, en Italie, en Allemagne, en Espagne, en Autriche, aux Pays-Bas, en Belgique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan komt terecht' ->

Date index: 2021-02-05
w