Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervan schriftelijke akte " (Nederlands → Frans) :

Deze verleent hem hiervan schriftelijk akte.

Celui-ci lui en donne acte par écrit.


Deze verleent hen hiervan schriftelijk akte.

Celui-ci leur en donne acte par écrit.


Deze laatste verleent hem hiervan schriftelijke akte en brengt onmiddellijk de Commissaris-g eneraal voor de vluchtelingen en de staatlozen hiervan op de hoogte.

Ce dernier lui en donne acte par écrit et en informe immédiatement le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.


Deze laatste verleent hem hiervan schriftelijk akte.

Ce dernier lui en donne acte par écrit.


Deze laatste verleent hem hiervan schriftelijk akte.

Ce dernier lui en donne acte par écrit.


Deze laatste verleent hem hiervan schriftelijk akte.

Ce dernier lui en donne acte par écrit.


Deze verleent hem hiervan schriftelijk akte.

Celui-ci lui en donne acte par écrit.


Deze laatste verleent hem daarvan schriftelijk akte en verwittigt hiervan , zo nodig, onmiddellijk de Commissaris-g eneraal voor de vluchtelingen en de staatlozen of de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen.

Ce dernier lui en donne acte par écrit et, le cas échéant, en informe immédiatement le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou la Commission permanente de recours des réfugiés.


Voor de toepassing van § 1, 1°, brengt de ambtenaar, wanneer hij van oordeel is dat hij een belangenconflict heeft of vreest te hebben, zijn hiërarchische meerdere hiervan onmiddellijk op de hoogte. Deze bezorgt hem hiervan schriftelijk akte.

Pour l'application du § 1, 1°, lorsqu'un agent estime qu'il a un conflit d'intérêts ou qu'il craint d'en avoir un, il en informe immédiatement son supérieur hiérarchique qui lui en donne acte par écrit.


Wanneer een vreemdeling, die tijdelijke bescherming geniet zoals bedoeld in artikel 57/29, in een andere lid-Staat, dient overgebracht te worden naar België, dient hij zich bij zijn aankomst in het Rijk of ten minste binnen acht werkdagen na zijn aankomst aan te bieden bij de minister of zijn gemachtigde die hem hiervan schriftelijk akte verleent».

Lorsqu'un étranger bénéficiant de la protection temporaire visée, à l'article 57/29, dans un autre Etat membre doit être transféré vers la Belgique, il doit, lors de son entrée dans le Royaume ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, se présenter auprès du ministre ou de son délégué, qui lui en donne acte par écrit».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan schriftelijke akte' ->

Date index: 2021-09-07
w