Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervan werden drie paragrafen ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

In het verlengde hiervan werden drie paragrafen ingevoegd in artikel 9, tweede lid, teneinde de bevordering zeker te stellen van passende vormen van hulp en begeleiding, van de toegang tot de nieuwe communicatiesystemen en -technologieën zoals internet en van de studie, de productie en de verspreiding van deze systemen in een vroeg stadium, zodat ze voor personen met een handicap tegen zo laag mogelijke kosten toegankelijk worden.

Dans cette optique, l'article 9 a été complété par trois alinéas visant à assurer la promotion de formes appropriées d'aide et d'accompagnement, de l'accès aux nouveaux systèmes et technologies de communication comme Internet ainsi que de l'étude, de la production et de la diffusion de ces systèmes et technologies à un stade précoce de manière à en assurer l'accès à un coût minimal pour les personnes handicapées.


In het verlengde hiervan werden drie paragrafen ingevoegd in artikel 9, tweede lid, teneinde de bevordering zeker te stellen van passende vormen van hulp en begeleiding, van de toegang tot de nieuwe communicatiesystemen en -technologieën zoals internet en van de studie, de productie en de verspreiding van deze systemen in een vroeg stadium, zodat ze voor personen met een handicap tegen zo laag mogelijke kosten toegankelijk worden.

Dans cette optique, l'article 9 a été complété par trois alinéas visant à assurer la promotion de formes appropriées d'aide et d'accompagnement, de l'accès aux nouveaux systèmes et technologies de communication comme Internet ainsi que de l'étude, de la production et de la diffusion de ces systèmes et technologies à un stade précoce de manière à en assurer l'accès à un coût minimal pour les personnes handicapées.


2° tussen de eerste en de tweede paragraaf worden drie paragrafen ingevoegd, luidend als volgt :

il est inséré trois paragraphes, entre le 1 et le 2e paragraphe, rédigés comme suit :


Op voorstel van de heren Smith (Verenigde Staten) en Lloyd (Verenigd Koninkrijk) werden paragrafen ingevoegd, om te vragen dat de Verenigde Naties een internationaal onderzoek kunnen voeren naar de slachting in Andijan in Oezbekistan.

Sur les propositions de MM. Smith (États-Unis) et Lloyd (Royaume-Uni) des paragraphes furent insérés visant à demander que les Nations unies puissent mener une enquête internationale sur le massacre d'Andijan en Ouzbekistan.


Op voorstel van de heren Smith (Verenigde Staten) en Lloyd (Verenigd Koninkrijk) werden paragrafen ingevoegd, om te vragen dat de Verenigde Naties een internationaal onderzoek kunnen voeren naar de slachting in Andijan in Oezbekistan.

Sur les propositions de MM. Smith (États-Unis) et Lloyd (Royaume-Uni) des paragraphes furent insérés visant à demander que les Nations unies puissent mener une enquête internationale sur le massacre d'Andijan en Ouzbekistan.


Op grond hiervan werden tijdens de artikelsgewijze bespreking drie amendementen ingediend (c).

C'est sur cette base que trois amendements ont été déposés au cours de la discussion des articles (c).


3) worden drie nieuwe paragrafen ingevoegd, luidend als volgt :

3) sont insérés trois nouveaux paragraphes, rédigés comme suit :


De verwijzing naar artikel 72, § 3, houdt in dat personeelsleden die ter beschikking werden gesteld aan Infrabel of (nieuwe) NMBS en die onder een regeling vallen zoals bepaald in de eerste drie paragrafen van artikel 153, financieel ten laste blijven van hun feitelijke werkgever, namelijk Infrabel of (nieuwe) NMBS naargelang ze aan de ene of de andere vennootschap ter beschikking waren gesteld.

La référence à l'article 72, § 3, implique que les membres du personnel qui ont été mis à la disposition d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB et qui sont soumis à un règlement tel que stipulé aux trois premiers paragraphes de l'article 153, restent financièrement à charge de leur employeur de fait, à savoir Infrabel ou la (nouvelle) SNCB, selon qu'ils étaient mis à la disposition de l'une ou l'autre société.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat in dit koninklijk besluit worden de derivaten en andere financiële verrichtingen beschreven zoals bedoeld in artikel 4, § 3 en § 4, van de wet van 15 december 2004 betreffende de financiële zekerheden, zoals deze paragrafen ingevoegd werden door de wet tot omzetting van de Richtlijn 2009/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot wijziging van Richtlijn 98/26/EG betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentran ...[+++]

Vu l'extrême urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal décrit les produits dérivés et autres opérations financières visés à l'article 4, § 3 et § 4, de la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés financières, tels que ces paragraphes ont été insérés par la loi transposant la Directive 2009/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 modifiant la Directive 98/26/CE concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et la Directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière, en ce qui concerne les systèmes liés et les créances p ...[+++]


Tengevolge hiervan werd deze tekst opgesplitst in drie paragrafen.

En suite de quoi ce texte a été divisé en trois paragraphes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan werden drie paragrafen ingevoegd' ->

Date index: 2024-02-11
w